تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

安全理事会附属机关事务处 أمثلة على

"安全理事会附属机关事务处" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • عمل فرع الهيئات الفرعية التابعة لمجلس الأمن للأمم المتحدة
    B. 联合国安全理事会附属机关事务处的工作
  • لذا أود إبلاغكم بأنه تم تعيين منسق معني برفع الأسماء من القائمة في فرع الأجهزة الفرعية لمجلس الأمن.
    因此,谨通知你,已在安全理事会附属机关事务处内确定一个除名事务协调人。
  • وفي الفقرة 1 من القرار، طلب المجلس إليَّ تعيين منسق في الأمانة العامة (فرع الأجهزة الفرعية لمجلس الأمن).
    安理会该决议第1段请我在秘书处(安全理事会附属机关事务处)内确定协调人。
  • وإضافة إلى ذلك، يواصل فرع الهيئات الفرعية لمجلس الأمن تقييم أداء فرادى الخبراء في نهاية كل مهمة.
    此外,安全理事会附属机关事务处继续在每次任务结束之后评估每位专家的工作表现。
  • يطلب مجلس الأمن إلى الأمين العام أن ينشئ، داخل الأمانة العامة (فرع الأجهزة الفرعية لمجلس الأمن)، مركز تنسيق لتلقي الطلبات المتعلقة برفع الأسماء من القائمة.
    安全理事会请秘书长在秘书处(安全理事会附属机关事务处)内设立一个协调人,负责接收除名申请。
  • وقد تلقى أيضا فرع الأجهزة الفرعية لمجلس الأمن تقديرا جيدا بوجه عام، ولكن مع وجود بعض التباين فيما يتعلق بأداء اللجان التي يدعمها الفرع.
    22. 安全理事会附属机关事务处也得到很高的总体评分,但该处提供支助的委员会的评分之间有些差异。
  • يطلب مجلس الأمن إلى الأمين العام أن ينشئ، داخل الأمانة العامة (فرع الأجهزة الفرعية لمجلس الأمن)، مركز تنسيق لتلقي الطلبات المتعلقة برفع الأسماء من القائمة.
    除名程序 安全理事会请秘书长在秘书处(安全理事会附属机关事务处)内确定一个协调人,负责接收除名申请。
  • وهذه التغييرات أثّرت على الطريقة التي يتبعها مجلس الأمن حاليا في استحداث الجزاءات والإذن بها، وعلى العمل اليومي لفرع الهيئات الفرعية التابعة لمجلس الأمن.
    这些变化既影响了安理会现在制定和核准制裁制度的方式,又影响到联合国安全理事会附属机关事务处的日常工作。
  • وتعطي أفرقة الخبراء فرع الأجهزة الفرعية لمجلس الأمن تقديرا إيجابيا بوجه عام لما يقدمه من دعم فني، لكنها ترى أن أولوية هذا الدعم أقل من أولوية الدعم الإداري.
    26. 专家组对安全理事会附属机关事务处实质性支助的评价基本是正面的,但将给予它的优先次序评为低于行政支助。
  • ويفسر موظفون آخرون، لا سيما من يعملون في فرع الأجهزة الفرعية لمجلس الأمن، الدعم الفني بأنه يتألف من معرفة بقضايا الساعة قائمة على المضمون، بما يشمل الجزاءات.
    其他工作人员,特别是安全理事会附属机关事务处的工作人员,将实质性支助解释为包含专题、注重内容的知识,包括制裁。
  • وقد طلب المجلس في ذلك القرار إلى الأمين العام أن ينشئ داخل الأمانة العامة (فرع الهيئات الفرعية لمجلس الأمن) مركز تنسيق إداريا لتلقِّي الالتماسات من الأفراد والكيانات المفروضة عليهم جزاءات.
    安理会在决议中请秘书长在秘书处内(安全理事会附属机关事务处)确定一个行政协调人,接收受制裁个人和实体的除名申请。
  • ففي ذلك القرار طلب المجلس إلى الأمين العام أن ينشئ داخل الأمانة العامة (فرع الهيئات الفرعية لمجلس الأمن) منسقا إداريا لتلقي الطلبات من الأفراد والكيانات المدرجة أسماؤهم في القائمة().
    在该项决议里,安理会请秘书长在秘书处内(安全理事会附属机关事务处)成立行政协调中心来接受列入名单的个人和实体的除名申请。
  • وترى غالبية موظفي فرع الأجهزة الفرعية لمجلس الأمن (91 في المائة) والأعضاء (75 في المائة) الذين شملهم الاستقصاء، أن تقديم الدعم الفني وخدمات الأمانة للجان الجزاءات هو إحدى الأولويات العليا.
    大多数接受调查的安全理事会附属机关事务处工作人员(91%)和成员(75%)将向制裁委员会提供实质性支助和秘书处服务列为最优先的事项。
  • إضافة إلى تعزيز طرائق العمل وتوزيع المهام، من شأن تخصيص موارد إضافية أن يعود بالفائدة على فرع الأجهزة الفرعية لمجلس الأمن، لأن تزايد عدد لجان الجزاءات لم تقابله زيادة موازية في موارد ذلك الفرع().
    除了改进工作程序和任务分配外,增加资源也将有利于安全理事会附属机关事务处,因为虽然制裁委员会增加了,但是该处的资源却没有相应增加。
  • كما يقوم فرع الأجهزة الفرعية لمجلس الأمن بتقييم أداء فرادى الخبراء في نهاية كل مهمة، غير أنه ليس هناك رصد دائم لها، ولا تدرج البيانات المتعلقة بالأداء في قائمة الخبراء من أجل تيسير عمليات التوظيف في المستقبل.
    并且,安全理事会附属机关事务处在每次任务结束时评价各专家的业绩,但没有经常性监督,也没有把业绩资料纳入名册,以便利今后的征聘工作。
  • يعتمد الإجراء المتعلق برفع الأسماء من القائمة الواردة في الوثيقة المرفقة بهذا القرار ويطلب إلى الأمين العام أن ينشئ داخل الأمانة العامة (فرع الأجهزة الفرعية لمجلس الأمن) مركز تنسيق لتلقي الطلبات المتعلقة برفع الأسماء من القائمة ولأداء المهام المبيّنة في المرفق الملحق؛
    通过本决议所附文件中的除名程序,请秘书长在秘书处(安全理事会附属机关事务处)内确定一个协调人,接收除名申请和执行附件开列的任务;
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2