تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

安娜·林德 أمثلة على

"安娜·林德" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • فهذه هي أفضل طريقة لإحياء ذكرى آنا ليند.
    这是纪念安娜·林德的最好方式。
  • وأود أيضا أن أحيي ذكرى وزيرة الخارجية السويدية آنا ليند.
    我还要向瑞典外长安娜·林德表示哀悼。
  • وقد صمت صوت آنا ليند ولكن معتقداتها المتوهجة لا تزال حية فينا.
    安娜·林德的声音消失了,但她燃烧的信念回响在我们的耳边。
  • واستخلصت رئيسة المؤتمر، وزيرة خارجية السويد أنا ليند، الاستنتاجات التالية من المناقشات.
    担任会议主席的瑞典外交部长安娜·林德根据讨论得出以下结论。
  • فقد فقدت السويد وزيرة خارجيتها، آنا ليند، التي وقعت ضحية عنف لا معنى له.
    瑞典刚刚失去其外交部长安娜·林德,她不幸成为愚蠢而毫无意义的暴力的牺牲品。
  • وقبل عامين، اصطحبت وزيرة الخارجية أنا ليند إبنها ديفيد الذي كان يبلغ 11 عاما من العمر إلى الجمعية العامة.
    两年前,外交部长安娜·林德在她11岁的儿子戴维的陪伴下走进联合国大会。
  • إننا نتذكر بأسى ما كان يتسم به كل من زوران دجيندجيتش وآنا ليند من مزايا قيادية بارزة وما قدماه من مساهمات قيِّمة.
    我们悲伤地回忆佐兰·金吉奇和安娜·林德的出色领导能力和宝贵贡献。
  • ونحزن أيضا لوفاة آنا ليند، وزيرة خارجية السويد، التي كانت دبلوماسية متميزة ونصيرة للأمم المتحدة.
    我们还对瑞典外长安娜·林德逝世表示哀悼,她是一位杰出的外交家和联合国的扞卫着。
  • ويذكرنا موته وموت آنا لند وزيرة خارجية السويد بأن الأفكار تخيف وتهدد أكثر مما يخيف البشر ويهددون.
    他和瑞典的安娜·林德之死使人们认识到,是思想而不是人更令人害怕,更有威胁性。
  • شاركت بولندا بصفتها عضوا في الاتحاد الأوروبي في إنشاء وبدء مؤسسة آنا ليند للحوار بين الثقافات والحضارات.
    作为欧洲联盟的成员,波兰参与了安娜·林德文化和文明间对话基金会的创立和启动。
  • وتَجْمَع مؤسسة آنا ليند الأورو - متوسطية للحوار بين الثقافات بين الناس من دول البحر الأبيض المتوسط لتعزيز الحوار.
    79. 安娜·林德欧洲-地中海文化间对话基金会把地中海各国人士汇集在一起加强对话。
  • ومؤخرا قمنا بتأبين السيدة أنا لينده، وزيرة الخارجية النرويجية الراحلة وصديقتنا العزيزة، التي وقعت ضحية لعمل آخر من أعمال الجنون البشري.
    最近,我们又告别了已故瑞典外交部长和我们的好友安娜·林德女士,她为另一起人类蠢行所害。
  • 236- وأعرب الرئيس عن تعازيه، الذي شاركته في الإعراب عنه الكثير من الوفود، إلى حكومة وشعب السويد لمقتل وزيرة خارجيتهم، السيدة آنا ليند.
    主席以及许多国家的代表团均就瑞典外长安娜·林德女士的被害向瑞典政府和人民表示哀悼。
  • الجلسة 4820 (الجزء الثاني) الإعراب عن التعازي للسويد حكومة وشعبا على الوفاة المأساوية لوزيرة خارجية السويد، معالي السيدة أنّا ليند
    第4820次会议(第二部分)对瑞典外交部长安娜·林德夫人阁下不幸遇害向瑞典人民和政府表示哀悼。
  • السادة الممثلون الموقرون، اسمحوا لي أن أوجه ترحيباً حاراً بالنيابة عن مؤتمر نزع السلاح وبالأصالة عن نفسي لوزيرة خارجية السويد، السيدة آنا ليند، التي ستلقي كلمة اليوم أمام المؤتمر.
    尊敬的代表们,让我代表裁谈会,并以我个人的名义,热烈欢迎瑞典外交部长安娜·林德女士。
  • المتوسطية للحوار بين الثقافات.
    学会不仅作为瑞典赞助的对话活动(包括文化内对话)的论坛,而且还同埃及亚历山大图书馆共同主办安娜·林德欧洲-地中海不同文化间对话基金会。
  • وبعد وفاة أنا ليند، عهد إلي رئيس وزراء السويد، غوران برسون، وليلى فريفالدس، التي خلفت أنا كوزيرة للخارجية، بحرية العمل لإنشاء اللجنة.
    安娜·林德去世后,瑞典首相约兰·佩尔松和安娜的继任者外交部长莱拉·弗赖瓦尔兹授予我建立该委员会的全权。
  • المتوسطية باعتبارها منطقة تعاون وتبادل وحركة وتفاهم متبادل وسلام.
    我们支持安娜·林德地中海不同文化之间进行对话基金旨在塑造欧洲-地中海区域作为合作、交流、流动和相互了解及和平的地区所进行的各项活动。
  • وأشاد الوزراء بذكرى آنا لند، وزيرة خارجية السويد، لوفاتها التي تبعث على الحزن، وأسفوا لفقدان زميلة وفية كانت تشكل قوة دافعة من أجل قضية مشتركة.
    外长们缅怀追思不幸遇难的瑞典外长安娜·林德,她是共同事业的一股动力;大家对这位忠诚的同仁离世深表惋惜。
  • وفي هذا الإطار، تدعم الحكومة الاتحادية والطائفتان الفرنسية والفلمندية في بلجيكا دعما نشطا مؤسسة آنا ليند للحوار بين الثقافات، لا سيما من خلال تقديم المساعدة المالية.
    在这方面,比利时联邦政府及法语区和弗拉芒语区积极支持安娜·林德促进文化间对话基金会,包括向其提供财政支助。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2