تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

完全解放 أمثلة على

"完全解放" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • لقد تُحرّرت. تحررت تماما. هنا وجه مثل
    完全解放了, 超脱了, 那好像是
  • حزب التحرر الكامل لغجر الروما
    罗姆族完全解放
  • واختتمت بيانها بالقول إنها ترحب بالمزيد من الشراكات دعما لتحرير المرأة الكامل في زامبيا.
    赞比亚政府欢迎进一步伙伴关系以支持赞比亚妇女的完全解放
  • ونتيجة لهذه التغييرات تحرّرت الزوجات تحرراً كاملاً؛ فأصبح لهن الحق في إبرام اتفاقات تعاقدية وفي التملك والعمل كمديرات شركات والتعاقد والالتزام كضامنات دون موافقة أزواجهن.
    这一变化的效应是已婚妇女获得完全解放;她们有权缔结契约性协议,拥有财产,担任公司经理和无需丈夫同意替别人担保。
  • ويؤمل أن يعكس القرار الذي تعتمده اللجنة الخاصة في الدورة الحالية مراحل التقدم الهامة هذه في نضال بورتوريكو المستمر منذ 500 سنة لإنهاء الاستعمار والتحرر الكامل.
    希望特别委员会本届会议通过的决议能够反映出波多黎各在500年为实现非殖民化和完全解放斗争中取得的上述重大进展。
  • وجرى صقل هذه الإنجازات تدريجياً خلال العقدين التاليين لتزويد جبهة التحرير الشعبية لإريتريا بهياكل كاملة للدولة انتظارا في ذلك الوقت للتحرير الكامل للبلد الذي تم في عام 1991.
    在此后的20年中,这些结构和理念逐步得到完善,从而使解阵在1991年完全解放厄立特里亚时,已具备了一个完整的国家结构。
  • اﻹريترية واقتحمت مقر " قيادة القطاع اﻷوسط )...( وتم تحرير المنطقة بأكملها " .
    苏丹联合部队(北部反对力量)已宣布在前天(星期日)他们向位于苏丹和厄立特里亚边境的阿尔法地区(卡萨拉省内)发动进攻,占领了中部指挥站,完全解放了该地区。
  • اﻹريترية واقتحمت مقر " قيادة القطاع اﻷوسط )...( وتم تحرير المنطقة بأكملها " .
    苏丹联合部队(北部反对力量)已宣布在前天(星期日)他们向位于苏丹和厄立特里亚边境的阿尔法地区(卡萨拉省内)发动进攻,占领了中部指挥站,完全解放了该地区。
  • كانت القوانين والقرارات لإلغاء نظام الضرائب ضمانا أكيدا لتحقيق القضية التاريخية لتخليص الشعب الكوري كليا من اعباء الضرائب، فضلا عن جعل كوريا بلدا وحيدا خاليا من الضرائب لأول مرة في تاريخ العالم.
    关于废除税金制度的法令和决定,切实保证了把朝鲜变成世界历史上第一个没有税金的国家,从税金的负担中完全解放朝鲜人民的历史事业。
  • والأمر كذلك لأن المجتمع، وبخاصة في المناطق الريفية، لا يتمتع بالتحرر السليم لإبلاغ الشرطة عن حالات العنف الصارخة التي يرتكبها الرجل ضد المرأة، أو الأب ضد ابنته، أو الأبناء ضد آباءهم المسنين وما إلى ذلك.
    这是因为社会,主要是农村地区思想没有完全解放,人们一般不会向警方举报男子对妇女、父亲对女儿或子女对年迈的父母等施加暴力这类骇人听闻的案件。
  • نؤكد مجدداً دعمنا للبنان في استكمال تحرير كامل أراضيه من الاحتلال الإسرائيلي بكل الوسائل المشروعة، ونشدد على ضرورة انسحاب إسرائيل من مزارع شبعا وتلال كفر شوبا والجزء اللبناني من قرية الغجر.
    黎巴嫩 21. 我们重申支持黎巴嫩利用一切合法手段完全解放被以色列占领的所有领土;我们强调以色列必须撤出沙巴阿农场、卡夫尔舒巴山丘和盖杰尔村庄的黎巴嫩部分。
  • أعرب الاجتماع عن دعمه لجهود لبنان الرامية إلى استكمال تحرير جميع أراضيه التي لا تزال تحت الاحتلال الإسرائيلي، بما فيها مزارع شبعا، وحث الأمم المتحدة على حمل إسرائيل على التعويض عن الخسائر التي أوقعتها أو تسببت بها نتيجة لعدوانها المستمر على لبنان.
    会议支持黎巴嫩争取完全解放包括萨巴阿农场在内的仍旧在以色列占领之下的领土,并促请联合国迫使以色列为持续侵略黎巴嫩而造成或导致的一切损失支付赔偿。
  • (أ) في استكمال تحرير أراضيه من الاحتلال الإسرائيلي حتى الحدود المعترف بها دوليا، بما في ذلك مزارع شبعا، وفقا لقرار مجلس الأمن رقم (425) لعام 1978، مع احتفاظ لبنان بحقه في مقاومة هذا الاحتلال بشتى الوسائل المشروعة.
    (a) 根据安全理事会第425(1978)号决议,从以色列占领之下完全解放本国领土,包括沙巴农地,直至国际公认的边界,同时保留以一切合法手段抵抗此种占领的权利;
  • أعرب الاجتماع عن دعمه للبنان فيما يبذله من جهود لتحرير جميع الأراضي التي ما زالت ترزح تحت الاحتلال الإسرائيلي بما في ذلك مزارع شبعا، وحث الأُمم المتحدة على حمل إسرائيل على دفع تعويضات عن الخسائر التي لحقت بهذا البلد أو سببتها لهذا البلد جراء عدوانها المستمر على لبنان.
    会议支持黎巴嫩争取完全解放包括萨巴阿农场在内的仍旧在以色列占领之下的领土,并促请联合国迫使以色列为其长久侵略黎巴嫩而造成或导致的一切损失支付赔偿。
  • أؤكد أيضا على إصرار سورية الذي لا يتزعزع على تحرير الجولان كاملا حتى خط الرابع من حزيران 1967، من الاحتلال الإسرائيلي وتطهيره من المستوطنات وميلشيات المستوطنين المسلحة، مستعينين على ذلك بكافة الوسائل التي يضمنها القانون الدولي الذي نجتمع هنا تحت قبته.
    我还要强调指出,叙利亚坚持要求通过一切我们在这里所支持的根据国际法可以利用的手段,将戈兰从以色列占领下完全解放出来,恢复到1967年6月4日的边界线,同时清除戈兰存在的定居点和武装定居者民兵。