تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

定期刊物 أمثلة على

"定期刊物" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • وأصبحت هذه المنشورات ممارسة سنوية منتظمة لمعهدي الإحصاء.
    这些出版物已成为统计机构的年度定期刊物
  • ويستعان بالمنشورات المنتظمة كوسيلة لتعزيز ثقافة السلام.
    作为一种工具,定期刊物被用来促进和平文化。
  • وقد أدمجت عدة منشورات دورية وأُدخلت في بعض الحالات تغييرات مواضيعية وجغرافية.
    一些定期刊物已合并,有的在主题和地理分布上作了调整。
  • ولا يخضع نشر المطبوعات الدورية أو غير الدورية لإذن مسبق أو لإيداع ضمانة مالية.
    出版定期刊物或不定期刊物不须事先获得批准或缴纳保证金。
  • ولا يخضع نشر المطبوعات الدورية أو غير الدورية لإذن مسبق أو لإيداع ضمانة مالية.
    出版定期刊物或不定期刊物不须事先获得批准或缴纳保证金。
  • وتقـوم السلطـة أيضا بإصدار منشورات بشكل منتظم تشمل موجز المقررات المختارة، والدليل، ومداولات حلقات العمل.
    管理局还出版定期刊物,其中包括决定选编、手册及研讨会议事录。
  • وبناء على اقتراحات من اللجنة المعنية بالمكتبة والمنشورات، تم اختيار وطلب عدد كبير من الكتب والدوريات.
    根据图书馆和出版物委员会的一些建议,选择了大量专题论着和定期刊物加以订购。
  • وقد ازدادت أيضا استفادة موظفي الشعبة من المعلومات الآتية من الجامعات، ومن منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، ومن الصحف الفنية.
    该司工作人员也尽量使用各大学、经济合作和发展组织和专业定期刊物的。
  • وقد نشر بعض هذه الأعمال التي اضطلع بها في " المرأة عام 2000 " وهو أحد المنشورات الدورية التي تصدرها شعبة النهوض بالمرأة.
    97 该司从事的一些工作,已载入提高妇女地位司定期刊物《2000年妇女》。
  • وقد يسرت سويسرا إصدار عدد من دورية منتدى القضاء على الأسلحة النووية خصص لدور الردع في المبادئ الأمنية والتفكير الأمني.
    瑞士协助出版消除核武器论坛定期刊物,其中专门论述威慑在安全理论和思维中的作用。
  • 1169- ومن أجل تعزيز مشاركة الناس في النشاطات الثقافية، تأخذ الجرائد وبعض الصحف الدورية ومحطات البث الإذاعي على عاتقها المشاريع الثقافية وتنشر الوعي بالقضايا الثقافية.
    为鼓励市民参与文化活动,报章、若干定期刊物和电台均有进行文化工作和报道文化消息。
  • ويطبق استهداف المرشحين عن طريق قنوات التعيين المحددة، مثل الروابط المهنية، أو مواقع معينة على شبكة الإنترنت، أو الصحف، على نطاق ضيق للغاية.
    通过特定征聘渠道,例如专业协会、特定网站或定期刊物寻找候选人的方式只在极有限的基础上实行。
  • أوصت اللجنة بأن تواصل اﻷمانة العامة تجميع سلسلة " أعمال اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة " ، بما في ذلك ما يتعلق منها باﻷعوام الماضية.
    委员会建议,秘书处应当继续编纂包括过去各年版在内的《消除对妇女歧视委员会的工作》定期刊物
  • ويتركز الدعم في المقام الأول، على تشييد المكتبات العامة ونشر الكتب وما إلى ذلك من المنشورات غير الدورية، وعلى المسرح والتظاهرات الفنية غير الاحترافية (للهواة) بما فيها الفنون الشعبية.
    这种支持主要集中在建立公共图书馆、出版书籍和其他非定期刊物、建立剧团,以及支持包括民间文化活动在内的非专业(业余)艺术活动等方面。
  • 34- وفي رأي المقرر الخاص أن أوجه الضعف والقصور التي تعتري مجلة الصحافة الصادرة في عام 1975 تكمن أولا في المادة 13 التي تنص على وجوب تقديم طلب إلى وزارة الداخلية قبل إصدار أية دورية.
    根据特别报告员,1975年《新闻法》的主要弱点和缺陷在于第13条,该条规定在发行任何定期刊物之前,必须向内政部提出申报。
  • ويجيز هذا التعديل لأي شخص طبيعي أو قانوني أن ينشئ دورية أو محطة إذاعة محلية أو ستوديو تلفزيوني، في حين أن التشريع السابق يعترف بهذا الحق للدولة أو للمنظمات الاجتماعية والاقتصادية أو الرابطات وحدها.
    这一修正案还规定任何自然人或法人都有权创办定期刊物、地方电台或电视台,而原先的立法仅确认,只有国家、社会和经济组织以及社团才享有这种新闻权。
  • مجلة وقائع الأمم المتحدة - لا تزال مجلة وقائع الأمم المتحدة، وهي الدورية الوحيدة التي تغطي القضايا التي تهم المنظمة بكل مكوناتها، تحافظ على تكافؤ الجنسين بين المساهمين فيها وتشرك المساهمين من العالم النامي.
    《联合国纪事》 41. 《联合国纪事》是联合国唯一的定期刊物,介绍本组织所有部门关切的问题。 《联合国纪事》保持了性别平衡,继续采用来自发展中国家的供稿。
  • كما ظهرت الأهداف في جميع إصدارات 2003 و 2004 من مجلة " حوار الموئل " الربع سنوية التي تصدرها المنظمة والتي يتم ترجمتها إلى الصينية والفرنسية والروسية والأسبانية ولها جمهور من القراء يزيد على 000 10 شريك.
    《宣言》的各项目标也作为主题内容刊载在本组织2003年和2004年各期《人居论题》的定期刊物(季刊)上,该刊物每期都译成中文、法文、俄文和西班牙文,拥有10,000以上伙伴的广大读者。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2