定西 أمثلة على
"定西" معنى
- منطقة الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا
拟定西非经共体《关于小型武器的 - برنامج البيانات المعجل في بلدان مختارة أعضاء في الإسكوا
在特定西亚经社会国家加速数据方案 - والاستفتاء هو السبيل الوحيد لتحديد مستقبل الصحراء الغربية.
只有全民投票才能决定西撒哈拉的前途。 - وضع إطار تعاوني للتقييم والإبلاغ البيئيين المتكاملين لغرب أفريقيا
制定西非综合环境评价和报告的合作框架 - ورغبة منه في إعادة تحديد وﻻية فريق المراقبين العسكريين في سيراليون؛
希望重新规定西非监测组在塞拉利昂境内的任务; - `5 ' اختيار اسم الجماعة الاقتصادية وتسمية عاصمتها.
㈤ 选择共同体的名称,并确定西非经共体的首都所在地。 - (ح) وُضعت سياسات لغوية (اللغات الأجنبية والإسبانية والأصلية) تشمل جميع أنحاء البلد.
确定西班牙语、外国语和本地语的全国语言政策。 - وكان يهدف إلى تحديد أفضل الممارسات من أماكن أخرى في غرب أفريقيا.
论坛的目的是确定西非其他国家和地区的最佳作法。 - وتنص المادة المذكورة أعلاه من الدستور على أن جميع الإسبان متساوون أمام القانون.
《宪法》前述条款规定西班牙人在法律面前是平等的。 - (ب) ' 1` وضع ثلاث خطط عمل مشتركة بين المكتب وشركائه
(b) ㈠ 制定西非办事处及其伙伴之间的三项联合行动计划 - 186- وعلى ضوء الأحكام الواردة أعلاه، يمكن القول إن إسبانيا تمتثل لأحكام الاتفاقية.
综上所述,可以认定西班牙法律符合《公约》之规定。 - تقرر أيضا عقد دورة مرة كل سنتين للجنة ابتداء من عام 2016؛
又决定西亚经社会从2016年开始每两年举行一次届会; - وتؤكد اللجنة بصفة خاصة على أهمية تحديد أهداف يكون بمقدور الإسكوا تحقيقها.
委员会尤其强调,应制定西亚经社会在现有能力内能够实现的目标。 - وتم الاتفاق على إجراء مشاورات دورية بين زعماء الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والبنك الدولي.
会议商定西非经共体领导人将与世界银行行长定期进行协商。 - وضع إطــار تعاوني للتقييم واﻹبــﻻغ البيئييــن المتكامليــن لغرب أفريقيا )برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة(
J. 制定西非综合环境评价和报告的合作框架(联合国环境规划署) - ويشكل تحقيق الاستقرار في غربي البلقان أولوية عالمية وله تأثير مباشر على استقرار أوروبا.
稳定西巴尔干的局势是一项全球重点,对欧洲的稳定有着直接影响。 - تم تحديد ما حجمه 600 1 قدم خطية من سجلات بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية
经确定西撒特派团有1 600英尺长度的记录可能具有归档价值 - وتأمل حكومتها أن يتم تطوير البرنامج الخاص بالنوعية في غرب أفريقيا لضمان تكامل أفضل لهذه المنطقة الفرعية.
加纳政府希望拟定西非质量方案,以确保该分区域的进一步融入。 - إجراء الاستفتاء هو المرحلة الختامية في عملية التسوية. وستحدد نتيجة الاستفتاء المركز النهائي للإقليم.
全民投票协商是解决进程的最后阶段,其结果将决定西撒哈拉的最后地位。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3