تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

实证主义 أمثلة على

"实证主义" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • فيجب تلطيف مذهب الوضعية باعتبارات أنثروبولوجية وسياسية وثقافية.
    实证主义必须得到人类学、社会和文化方面考虑的推敲。
  • وعلاوة على ذلك، يجب التخفيف من الفلسفة الوضعية بمراعاة الاعتبارات الأنثروبولوجية والاجتماعية والثقافية.
    此外,实证主义必须与人类学、社会和文化因素调和。
  • ولا تتطلع البحوث المشتركة بين الثقافات إلى الوصول إلى الموضوعية، بالمعنى الوضعي الذي يتجاهل الجوانب الذاتية لدى الأشخاص.
    跨文化研究并不追求实证主义者那种将人的主观性弃之不顾的客观性。
  • ولم يعد بإمكان الدول اللجوء إلى تفسيرات قانونية وضعية لقوانين اعتُمدت خلال حقبة كانت فيها مبادئ من قبيل الأرض المشاع هي القاعدة السائدة.
    国家采用实证主义的法律解释已不可接受,而在采用这种法律解释的时代,无主地一类的信条是规范。
  • وبلجوء المحكمة إلى هذا المبدأ، فإنها تجيب على السؤال بطريقة تعيد إلى الأذهان المذاهب الوضعية للقرن التاسع عشر بما تنطوي عليه من نهج يغالي في مراعاة موافقة الدولة.
    法院引用了这一原则,因而答复问题的方式充满十九世纪实证主义的气息,过于顾及国家同意的做法。
  • فرُواد عصبة الأمم، مثل ليون بورجوا وألبير توما وجورج سيل، يميلون جداً إلى فلسفة الوضعية الاجتماعية التي بلورها إيميل دوركهايم في فرنسا.
    国际联盟(国联)的一些先驱,如莱昂·布尔茹瓦、艾伯特·托马斯或乔治·塞勒,非常接近埃米尔·涂尔干在法国创建的社会学实证主义
  • أكد المفكرون في جميع الحضارات، على مدى قرون، على مبادئ العدالة الطبيعية، ودعوا إلى تطوّر القانون من إطار القواعد الوضعية الرامية إلى توطيد السلطة نحو نظم أكثر إنسانية يكون فيها القانون في خدمة العدالة وحماية الضعفاء.
    数世纪来,各种文明的思想家都肯定自然公正的原则,并呼吁法律从实证主义巩固权力的规范演变为更人道的促进公正并保护弱者的制度。
  • وتتعارض المبادئ من قبيل " حوار الحضارات " مع مبادئ الوضعيين الدوغماتية ومع مسلمات المحدثين مثلما تتعارض مع تشاؤم المحدثين الجدد الذي ﻻ حدود له.
    像 " 不同文化之间的对话 " 这样的原则与后现代主义者的怀疑论严重对立,也同样与实证主义者的教条原则和现代主义者的公认原则相对立。