تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

实际知识 أمثلة على

"实际知识" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • إدراج التكنولوجيات خدمات الدعم التكنولوجي، ونقل الخبرة
    技术支援服务,转让实际知识
  • الاستفادة من المعرفة والمهارات المحلية في الكتابة؛
    写作中运用本地知识和实际知识
  • وقال إن أكثر ما يُفتقر إليه هو الدراية الفنية في مجال التخطيط للكوارث ومواجهتها.
    他说,最缺乏的是规划和应对灾害的实际知识
  • وسلطت النساء الضوء على إمكانية تبادل المعارف العملية بين الشبكات الإقليمية والعالمية.
    妇女强调区域和全球网络在交流实际知识方面的潜力。
  • وينبغي أن تطرح الخبرة، والدراية الفنية وتعلم كل شريك من الآخر، الأسئلة على الآخر.
    每个伙伴的经验、实际知识和学问都应能启发他人提问。
  • وقد تمكّن كثير من الشباب من اكتساب خبرة مهنية ومعرفة عملية تؤهلانهم للعمالة.
    许多青年都能获得使他们能够就业的专业经验和实际知识
  • التدريب السابق للتوظيف على بعض المعلومات النظرية والممارسات الشائعة، 350 ساعة؛
    提供350小时的职业前培训,传授某些普通的理论和实际知识
  • ويجب أن يكون التدريب على اﻹدارة واكتساب المهارات التقنية والدراية الفنية جزءا من الشراكات التكنولوجية.
    管理及专门技能和实际知识的训练应为技术伙伴关系的一部分。
  • ويملك المجتمع الدولي على نحو جماعي الموارد المطلوبة والمعلومات والدراية الكافية لدحر الوباء بنجاح.
    国际社会集体拥有所需的资源、足够的信息和实际知识来战胜疫情。
  • إذ أن إقامة أي مشروع تنطوي على اشتراك العديد من المدربين الفنيين، الذين يتمتعون بمختلف المهارات والدرايات.
    拟订任何一个项目都包含将需要好几位具有不同技能和实际知识的专业训练员。
  • وينبغي تشجيع التعاون بين بلدان الشمال والجنوب، وفيما بين بلدان الجنوب، وكذلك مشاركة الخبراء ونقل التكنولوجيا والمعرفة العملية.
    应该鼓励北南和南南合作,并应鼓励专家的参与和技术以及实际知识的转让。
  • وستتاح للمشتركين الذين تلقوا التدريب الفرصة لتعميم المعلومات على مرؤوسيهم ولضمان استدامة الحدث ونقل الدراية.
    接受培训的人员将有机会向其下属进行宣传,确保这项活动的可持续性并传播实际知识
  • وسيجري توسيع وتحسين المهارات اللغوية والمعارف الفنية لموظفي الشعبة عن طريق التدريب أثناء العمل وبرنامج الدراسات الخارجية.
    将通过在职训练和外部研究方案帮助扩大和提高该司工作人员的语文能力和实际知识
  • وعلى الرغم من أن معظم المدارس كانت تقدم معارف ومهارات مهنية جيدة إلا أنه كان ينظر إليها بوصفها مؤسسات تعليمية من الدرجة الثانية(35).
    一些大专尽管教授相当良好的实际知识和技能,但通常被视为二流学校。
  • 41- ينبغي تناول الحاجة إلى حماية المعارف التقليدية والدراية الفنية وتطبيقها وتطويرها، وتقاسم المنافع المتأتية منها.
    必须保护、运用与开发传统知识和实际知识并共享因此所获收益,这个问题应予以解决。
  • وتشيد منغوليا كثيرا بعمل الوكالة الدولية للطاقة الذرية الذي يهدف إلى التأكد من استخدام التكنولوجيات والمعرفة النووية في الأغراض السلمية وحدها.
    蒙古高度赞扬原子能机构旨在确保核技术和实际知识完全用于和平目的的工作。
  • ويستند هذا المقترح إلى الاستعراض الذي يشير إلى أن مهام هذه الوظيفة تستلزم الاستعانة بموظفين يتمتعون بمعرفة وخبرة ميدانية معمقة وعملية.
    此项提议的依据是,审查表明该员额的职能要求有深刻的实际知识及实地经验。
  • ويمكن أن توفر الأعمال التجارية الزراعية الغذائية المعرفة التقنية والتكنولوجيا، ولكن المجتمعات المحلية أو الإقليمية أقدر على تطبيقهما على الوجه المناسب.
    农粮企业可提供实际知识和技术,但最好由地方或区域社区来适当地应用这些技术。
  • وسوف تخدم أنشطة البرنامج المشترك بين الأقطار والأنشطة الميدانية، في شحذ المعارف العملية وتوفير الدليل الملموس على المفيد منها وغير المفيد.
    实地和国家间方案活动将用于提高实际知识,并具体表明哪些措施有用,哪些没有用。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3