تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

审计对象 أمثلة على

"审计对象" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • غرض الكيان الخاضع للمراجعة والتوجّه الاستراتيجي والإدارة التنظيمية لهذا الكيان
    审计对象的整体内部环境。
  • غرض الكيان الخاضع للمراجعة، وتوجهه الاستراتيجي وإدارته التنظيمية
    审计对象的宗旨、战略方向和组织管理
  • غرض الكيان الخاضع للمراجعة، والتوجّه الاستراتيجي، والإدارة التنظيمية
    审计对象的目的、战略方向和组织管理
  • فالمنظمة هي الجهة المشمولة بعملية مراجعة الحسابات وهي صاحبة تقرير تلك المراجعة.
    本组织既是审计对象,也是审计报告的拥有者。
  • وشملت عملية المراجعة نظام جدول المرتبات، ونظام جديد لتتبع الأصول، والعاملين في المشاريع.
    薪金制度、新的资产追踪系统及项目人员也是审计对象
  • وأوضح مدير مكتب المراجعة الداخلية المعايير الصارمة التي استخدمت في اختيار المكاتب التي روجعت حساباتها.
    内部审计处处长解释了用于选择作为审计对象的办事处的严格标准。
  • وتتوخى شعبة خدمات مراجعة الحسابات التابعة للصندوق بصورة متزايدة نهجا لتقييم المخاطر لغرض انتقاء الكيانات التي يجب مراجعة حساباتها.
    人口基金审计事务处在挑选审计对象时越来越采用风险评估办法。
  • وقد قبلت الجهات التي تمت مراجعة حساباتها 101 توصية منها (أي 86 في المائة) وقامت أو تقوم بتنفيذها.
    在这些建议中,101项 (86%)得到了审计对象的接受,并已经或正在实施。
  • وأفادت تسع من المنظمات محل الاستعراض أن الجهات الخاضعة للمراجعة تتدخل أو تتحكم بطريقة ما في عملية ميزانية المراجعة الداخلية للحسابات.
    9个经审查的组织报告,审计对象以某种方式干预或控制内部审计预算过程。
  • لوحظ، في أربعة تقارير خاصة بالمراجعة الداخلية للحسابات، وجود مسائل متعلقة بمراجعة الحسابات تتصل بتحسينات لازمة في البيئة الداخلية العامة المحيطة بالكيان الخاضع للمراجعة.
    4份内部审计报告指出,审计问题涉及审计对象的整体内部环境需改善。
  • وشملت المراجعة التي أجريت في المقر الصندوق الاحتياطي لعمليات حفظ السلام وحساب دعم عمليات حفظ السلام و 22 بعثة منتهية.
    总部的审计对象包括维持和平准备基金和维持和平行动支助账户,以及22个已结束的特派团。
  • كذلك، لم يحظ مكتب المراقب العام للحسابات منذ حكم تايلور لا بالتمويل الكافي ولا بإمكانية الحصول على سجلات الكيانات الخاضعة للمراجعة.
    同样,自泰勒政权结束以来,审计总署的经费一直不足,而且审计对象也不让总署接触到有关记录材料。
  • وشملت مراجعة الحسابات في المقر الصندوق الاحتياطي لحفظ السلام وحساب دعم عمليات حفظ السلام وبعثة مصفاة و22 بعثة منجزة.
    总部审计对象还包括维持和平准备基金和维持和平行动支助账户、一个已清理结束的特派团和22个已结束的特派团。
  • ووفقاً لمعايير معهد مراجعي الحسابات الداخليين، يتعين على المراجعين عدم قبول أتعاب أو هدايا أو دعوات من الجهات الخاضعة للمراجعة، وهو شرط تلتزم به معظم المنظمات موضع الاستعراض.
    根据内部审计师协会标准,内部审计师不得接受审计对象提供的金钱、礼物或招待,大多数受审组织遵守了这项要求。
  • 59- ووفقاً لمعايير معهد مراجعي الحسابات الداخليين، يتعين على المراجعين عدم قبول أتعاب أو هدايا أو دعوات من الجهات الخاضعة للمراجعة، وهو شرط تلتزم به معظم المنظمات موضع الاستعراض.
    根据内部审计师协会标准,内部审计师不得接受审计对象提供的金钱、礼物或招待,大多数受审组织遵守了这项要求。
  • ويُشار بصورة خاصة إلى التساؤلات التي أثيرت بشأن استقلالية وظيفة مراجعة الحسابات، حيث أنها تتلقى التمويل من خلال مكتب البرنامج الإنمائي للشؤون الإدارية، وهو أيضا أحد الهيئات الخاضعة للمراجعة.
    特别是,有关审计职能部门的独立性受到了质疑,因为它从开发计划署的管理部门获得经费,而后者同时也是审计对象
  • (ج) تقرير المراجعة الداخلية للحسابات هو التقرير النهائي الذي تنتهي إليه مراجعة الحسابات ويوقع عليه مدير مكتب المراجعة الداخلية للحسابات ويقدم إلى المدير التنفيذي وإلى الجهات التي روجعت حساباتها للنظر فيه وتنفيذ التوصيات.
    (c) 内部审计报告是指经内部审计处处长签字,并分发给执行主任和审计对象以供审议和执行有关建议的最后报告。
  • كما أشار المجلس إلى حالات التأخر العديدة في أداء الأعمال المقررة وإلى أن هذه الحالات تتعلق في المقام الأول باستعراض مسودة تقرير المديرين، وبرد الكيان الخاضعة حساباته للمراجعة وبإنجاز التقرير.
    委员会还注意到,执行计划工作方面存在许多延误,这些延误主要涉及对主管报告草稿的审查、审计对象的响应和报告的定稿。
  • وشملت المراجعة التي أجريت للمقر أيضا الصندوق الاحتياطي لعمليات حفظ السلام وحساب دعم عمليات حفظ السلام وحسابات بعثتين ميدانيتين لم تتم زيارتهما، وبعثـة جـرت تصفيتها، و 21 بعثة منتهية.
    总部审计对象还包括维持和平准备基金和维持和平行动支助账户、未予访问的两个外地特派团的账户以及21个已接受的特派团的账户。
  • وتقترح وحدة التفتيش المشتركة وظيفة واحدة لمراجع حسابات في ما يتعلق بإنفاق سنوي يبلغ حجمه 60 مليون دولار إلى 100 مليون دولار، مع مراعاة ما إذا كانت المنظمة منظمة مقر أو منظمة ميدانية.
    联合检查组提议,为年支出额6 000万至1亿美元的工作量安排一个审计员职位,但要考虑到审计对象是总部还是外地组织。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2