تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

审订 أمثلة على

"审订" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • وتضمن البرنامج أيضاً استعراضاً لملفات القضايا وتطبيق عمليات التقدير؛
    此外,考虑对工作文件进行审订并采用评估程序。
  • جرى تنقيح قائمتي بنود البيانات وتعاريفها وتحديثهما.
    (c) 数据项。 数据项列表及其定义都经过审订和更新。
  • وسيخضع الكتاب الأبيض لمزيد من الاستعراض، مع مراعاة وجهات نظر الأطراف.
    然后考虑到缔约方的观点对白皮书作进一步审订
  • وضع الصيغة النهائية لمضمون وهيكل المشروع المنقّح للاستبيان الخاص بالتقارير السنوية
    A. 最后审订年度报告调查表修订草案的内容和结构
  • وعقدت مجموعة من الحلقات الدراسية والدورات التدريبية لطلبة مؤسسات التعليم العالي بغية تقييم الدورة.
    审订教学参考书时为大学生举办了课堂讨论和训练班。
  • وتولى السيد حسن قاقايا مسؤولية الدعم الفني لإعداد التقرير واستعراضه.
    Hassan Qaqaya对本文件提供了大量帮助并作了审订
  • وإذ يسلّم بالحاجة إلى تحديث مشاريع عناصر منع الجريمة بطريقة مسؤولة ووضعها في صيغتها النهائية،
    承认有必要增补和最后审订负责任的预防犯罪要素草案,
  • وينبغي أن يقوم بمراجعة الحسابات محاسب عام معتمد من قبل الدولة أو محاسب مسجل.
    账目必须由经过国家批准的公共会计师或注册会计师审订
  • واضطلعت إليزابيت غتشويري بمسؤولية الدعم الفني واستعراض التقرير.
    Elizabeth Gachuiri为报告提供了大量帮助并做了审订
  • ويجب أن يتولى مراجعة الحسابات محاسب قانوني عمومي معتمد من قبل الدولة أو من قبل محاسب مسجل.
    这些账目须经国家授权的公共会计师或注册会计师审订
  • 574- وفي عام 1996، باشر المجلس الوطني للتغذية استعراض المبادئ التوجيهية لعام 1990.
    1996年,国家营养理事会对1990年的指南重新进行了审订
  • وتولت السيدة `إليزابيث غاتشويري` مسؤولية الدعم الفني لإعداد التقرير واستعراضه.
    Elizabeth Gachuiri为报告提供了大量帮助并做了审订
  • وتولت السيدة `إليزابيث غاتشويري` مسؤولية الدعم الفني لإعداد التقرير واستعراضه.
    Elizabeth Gachuiri为报告提供了大量帮助并作了审订
  • 702- وتشارك أيضاً في ترجمة لغة الإشارة، والتوعية والإعلان لقضايا الإعاقة وفي إنتاج ومراجعة مواضيع محددة.
    参与的活动包括手语翻译,提高对残疾人的认识和重视,以及编写和审订相关内容。
  • ويود الأونكتاد أن يعرب عن شكر وتقديره للمساعدة القيّمة التي قدمها جيرونيمو ل.
    Hassan Qaqaya和Dongryeul Shin为报告提供了大量帮助并作了审订
  • ويمكن بعد ذلك إخضاع مجموعة مؤشرات تقييم الأثر لمزيد من التنقيح الدقيق استناداً إلى تقييمٍ للدروس المستفادة من خلال تطبيقها.
    然后可以根据对采用指标过程中所得教益的评估,对影响指标集进行进一步严格审订
  • 5- وأوصى فريق الخبراء بأن تعتمد لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها الثالثة والعشرين المبادئ التوجيهية المستعرضة والمنقَّحة المرفقة بهذا التقرير.
    专家组建议预防犯罪和刑事司法委员会第二十三届会议通过本报告附件所载准则审订本。
  • 19- وذكر أن النص الذي يوشك أن يوضع في صيغته النهائية سيكون لـه بالتالي تأثير كبير وسيلقى قدرا كبيرا من الاهتمام في مختلف أجزاء العالم.
    因此,即将最后审订的案文将会产生重大的影响,并将受到全世界不同方面的巨大关注。
  • (أ) تعتمد تدابير قانونية وعملية لتبسيط وتسهيل تجنيس الأشخاص عديمي الجنسية وغير المواطنين وإدماجهم، بوسائل منها إعادة النظر في شروط منح الجنسية؛
    采取法律和实际措施,简化和方便无国籍人士和非公民的入籍和融入,包括重新审订入籍要求;
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3