تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

宣传处 أمثلة على

"宣传处" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • دائرة العلاقات مع وسائط الإعلام والشؤون الإعلامية
    与媒体关系和宣传处
  • دائرة العلاقات مع وسائط الإعلام وشؤون الإعلام
    与媒体关系和宣传处
  • وكانت الوحدة تعرف في السابق باسم مكتب الصحافة واﻹعﻻم.
    新闻股原称为新闻宣传处
  • دائرة العلاقات مع وسائط الإعلام
    媒体关系和宣传处
  • صفر 31 12 43 العلاقات بوسائط الإعلام وخدمات الإعلام
    对外关系司,媒体关系和公共宣传处
  • ولقد موله مكتب الدعاية الإسلامية المحافظ نسبيا.
    此片是由一个比较保守的伊斯兰教宣传处资助的。
  • لذا تقرر أن ثمة ضرورة ﻹجراء إعادة تنظيم شاملة لمكتب الصحافة واﻹعﻻم.
    因此,法庭决定要彻底改组新闻宣传处
  • واقترح السيد غيسة اعتماد قرار يطلب إلى اللجنة أن تدعو جميع الدول إلى حظر الإعلان عن عمليات تنفيذ حكم الإعدام.
    吉塞先生建议通过一项决议,请委员会请所有国家禁止宣传处决。
  • وتُبذل جهود الآن لإبلاغ السكان عن أخطار الإجهاض غير المشروع وتقديم المعلومات عن طرق بديلة للتصدي للحمل غير المرغوب فيه.
    正在努力让民众了解非法堕胎的危险,宣传处理意外怀孕的其他方法。
  • ولدى السلطة القضائية برامج إرشادية لمنع واستئصال العنف العائلي، من خلال وحدة التدريب المؤسسي وإدارة الاتصال الجماهيري.
    司法机构中有通过机构培训处和社会宣传处实施的防止和消除家庭暴力的宣传方案。
  • أنشئت وحدة لسياسات القيادة والدعوة لتعزيز قدرة وزارة شؤون المرأة والطفل بوصفها وكالة جامعة معنية بقضايا المرأة.
    为加强妇女和儿童事务部作为处理妇女问题中心机构的能力,成立了政策领导和宣传处
  • وافقت اللجنة التنفيذية على نقل الوظائف الموجودة في قسم الدعوة، والتي كانت مصنفة في بادئ الأمر تحت البرنامج الأساسي، إلى ميزانية الدعـم.
    执行委员会核准将宣传处中最初分类在核心方案的这些职位改隶到支助预算中。
  • وينظم قسم الإعلام في البعثة جلسات إحاطة صحفية منتظمة في العاصمتين، كما يرتب وصول أفراد وسائط الإعلام إلى المنطقة الأمنية المؤقتة ويسهل وصولهم إليها.
    特派团宣传处在两国首都定期举行新闻发布会,安排会谈,并为媒体成员进入临时安全区提供便利。
  • وقد بدأت عملية إعادة تقييم عمليات المكتب في النصف الثاني من عام ١٩٩٧، وأفضت إلى إعادة تنظيمه في شكل وحدة اﻹعﻻم في النصف اﻷول من عام ١٩٩٨.
    1997年下半年重新评价了宣传处的业务工作,这导致1998年上半年把宣传处改组为新闻股。
  • وقد بدأت عملية إعادة تقييم عمليات المكتب في النصف الثاني من عام ١٩٩٧، وأفضت إلى إعادة تنظيمه في شكل وحدة اﻹعﻻم في النصف اﻷول من عام ١٩٩٨.
    1997年下半年重新评价了宣传处的业务工作,这导致1998年上半年把宣传处改组为新闻股。
  • وكان هناك تأييـد واسـع لجهـود المفوضيـة للتوعيـة باﻻحتياجـات الخاصـة بالنساء المعرضات للخطر والﻻجئين من القصر والمراهقين وكبار السن والناجين من أفعال التعذيب والعنف.
    与会人员普遍支持难民署努力宣传处境危险妇女、未成年难民和青少年、老年难民和酷刑及暴力幸存者的特殊需求。
  • والدولة والهيئات الدولية وغيرها من الجهات الفاعلة المعنية ملزمة بانتقاد ومكافحة وصم الفقراء وبالترويج لصورة متوازنة وصحيحة للأشخاص الذين يعيشون في فقر مدقع.
    国家、相关国际机构和其他机构有义务批判对贫困者的轻蔑行为并与之作斗争,并宣传处于赤贫状况之人的全面和公正形象。
  • وكان هناك قلق لدى وحدات المحكمة الداخلية والصحفيين الخارجيين، والدبلوماسيين، والحقوقيين، بسبب عجز المكتب، بشكله الحالي، عن مساعدتهم في القيام بمتابعة مستمرة لتطورات المحكمة.
    法庭的内部单位和外部的记者、外交官和法学家都对宣传处能否以当时的机构形式帮助他们持续获知法庭的发展情况表示担心。
  • وسائل الاتصال على الصعيد الوطني.
    利用各种战略,如培训、宣传材料、平面媒体、电视台 -- -- 全国性的媒体,特别是同司法机构社会宣传处和机构培训处协作,通过开展培训和教育活动,改变文化模式。
  • ويقود هذا العمل فرع الدعوة والاتصالات، الذي يوفر التوجيه الاستراتيجي ويستخدم جميع قنوات الاتصال المتاحة، بما في ذلك الإنترنت ووسائط الإعلام الاجتماعية، ووسائط الإعلام المطبوع، والإذاعة والتلفزيون.
    这项工作由倡导和宣传处牵头,提出战略方向,并利用一切可以利用的沟通渠道,如网络、社会媒体、印刷媒介、广播和电视。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2