容错 أمثلة على
"容错" معنى
- إنها فرصة يجب عدم تضييعها.
这是一个不容错过的机会。 - ولا ينبغي أن تُضيَّع هذه الفرصة.
这种机会不容错过。 - ماذا تفعل إذ قابلت أسداً جبليّا"؟
不容错过 如果你遇到山狮你该怎么做 - إنها الحلقة التي كنتم بانتظارها التي لن تنسوها
精彩不容错过 - وهذه فرصة يجب ألا تفوّت.
这个机会不容错失。 - وهذه فرصة يجب ألاّ نضيعها.
这个机会不容错失。 - وأكدت على أن ذلك يمثل فرصة يجب ألا تضيع سدى.
我强调这是一个不容错过的机会。 - وثمة إمكانات كبيرة للتنمية، وفرص يمكن اغتنامها.
存在着巨大的发展潜力和不容错过的机遇。 - إن ظهور حركة عالمية للحق في الغذاء فرصة ينبغي أن تُغتنم.
全球争取食物权运动的出现是一个不容错过的契机。 - " دائرة متكاملة هجينة " " Hybrid integrated circuit "
第4类 " 容错性 " - وستتطلب هذه النظم المثبتة والمدارة مركزياً توافر هيكل أساسي راسخ وقادر على تحمل الأعطال.
这些集中存放和管理的系统需要有可靠而容错的基础设施。 - وستتطلب هذه النظم المثبتة والمدارة مركزياً توفر هيكل أساسي راسخ وقادر على تحمل الأعطال.
这些集中存放和管理的系统需要有可靠而容错的基础设施。 - مصممة أو معدّلة من أجل " تحمل الخلل " ؛
a. " 容错 " 的设计或修改; - توفير خدمات على قدر أكبر من الفعالية والهيكلة والأمان؛ ورفع مستوى تدارك الأخطاء والازدواج في العمل
使服务更有效、有条理和有保障;改进容错功能和重复功能 - وستتطلب هذه النظم المثبّتة والمدارة مركزيا توافر هيكل أساسي متين ومنيع في وجه الأعطال.
这些集中存放和管理的系统,将要求有坚实而容错的基础设施。 - تدارك الأخطاء وتحسين توافر البيانات والاحتفاظ بها؛ وتواصل العمليات وتحسين القدرات الأمنية للبعثات
容错和改进数据的获得和保留情况;持续展开行动以及改进特派团的安全能力 - توحيد وتجميع موارد وخدمات بيانات الإدارة في المقر بغية رفع مستويات تدارك الأخطاء والازدواج في العمل
在总部巩固和集中维和部数据资源和服务,以包括较高级别的容错率和冗余功能 - وهناك قوة دفع لكل حدث تاريخي ينبغي أﻻ تضيع إذا كان لهذا الحدث أن يحقق أهدافه النهائية.
每一个历史事件都有一股促动力,若要达成最终目标,这种动力是不容错失的。 - تحتاج أنشطة السوقيات كالعمليات الجوية والإجلاء الطبي ومراقبة الحركة وإدارة النقل توفر نظم اتصالات تتجاوز الخلل.
后勤活动,例如空中业务、医疗后送、调度和运输管理,需要有容错的通讯系统。 - وأكدت دول عديدة من دول المنطقة أن العملية توفر لكافة الدول فيها فرصا هامة للتعاون ينبغي ألا تُهدر.
区域许多国家强调,进程为区域所有国家相互合作提供了不容错过的重要契机。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3