تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

容错 أمثلة على

"容错" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • إنها فرصة يجب عدم تضييعها.
    这是一个不容错过的机会。
  • ولا ينبغي أن تُضيَّع هذه الفرصة.
    这种机会不容错过。
  • ماذا تفعل إذ قابلت أسداً جبليّا"؟
    容错过 如果你遇到山狮你该怎么做
  • إنها الحلقة التي كنتم بانتظارها التي لن تنسوها
    精彩不容错
  • وهذه فرصة يجب ألا تفوّت.
    这个机会不容错失。
  • وهذه فرصة يجب ألاّ نضيعها.
    这个机会不容错失。
  • وأكدت على أن ذلك يمثل فرصة يجب ألا تضيع سدى.
    我强调这是一个不容错过的机会。
  • وثمة إمكانات كبيرة للتنمية، وفرص يمكن اغتنامها.
    存在着巨大的发展潜力和不容错过的机遇。
  • إن ظهور حركة عالمية للحق في الغذاء فرصة ينبغي أن تُغتنم.
    全球争取食物权运动的出现是一个不容错过的契机。
  • " دائرة متكاملة هجينة " " Hybrid integrated circuit "
    第4类 " 容错性 "
  • وستتطلب هذه النظم المثبتة والمدارة مركزياً توافر هيكل أساسي راسخ وقادر على تحمل الأعطال.
    这些集中存放和管理的系统需要有可靠而容错的基础设施。
  • وستتطلب هذه النظم المثبتة والمدارة مركزياً توفر هيكل أساسي راسخ وقادر على تحمل الأعطال.
    这些集中存放和管理的系统需要有可靠而容错的基础设施。
  • مصممة أو معدّلة من أجل " تحمل الخلل " ؛
    a. " 容错 " 的设计或修改;
  • توفير خدمات على قدر أكبر من الفعالية والهيكلة والأمان؛ ورفع مستوى تدارك الأخطاء والازدواج في العمل
    使服务更有效、有条理和有保障;改进容错功能和重复功能
  • وستتطلب هذه النظم المثبّتة والمدارة مركزيا توافر هيكل أساسي متين ومنيع في وجه الأعطال.
    这些集中存放和管理的系统,将要求有坚实而容错的基础设施。
  • تدارك الأخطاء وتحسين توافر البيانات والاحتفاظ بها؛ وتواصل العمليات وتحسين القدرات الأمنية للبعثات
    容错和改进数据的获得和保留情况;持续展开行动以及改进特派团的安全能力
  • توحيد وتجميع موارد وخدمات بيانات الإدارة في المقر بغية رفع مستويات تدارك الأخطاء والازدواج في العمل
    在总部巩固和集中维和部数据资源和服务,以包括较高级别的容错率和冗余功能
  • وهناك قوة دفع لكل حدث تاريخي ينبغي أﻻ تضيع إذا كان لهذا الحدث أن يحقق أهدافه النهائية.
    每一个历史事件都有一股促动力,若要达成最终目标,这种动力是不容错失的。
  • تحتاج أنشطة السوقيات كالعمليات الجوية والإجلاء الطبي ومراقبة الحركة وإدارة النقل توفر نظم اتصالات تتجاوز الخلل.
    后勤活动,例如空中业务、医疗后送、调度和运输管理,需要有容错的通讯系统。
  • وأكدت دول عديدة من دول المنطقة أن العملية توفر لكافة الدول فيها فرصا هامة للتعاون ينبغي ألا تُهدر.
    区域许多国家强调,进程为区域所有国家相互合作提供了不容错过的重要契机。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3