تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

导游员 أمثلة على

"导游员" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • يدفع للمرشد اﻻحتياطي أجره باليوم وفقا للمعدﻻت المبينة أعﻻه.
    候补导游员依照上列数额按日支领。
  • يدفع للمرشد الاحتياطي أجره باليوم وفقا للمعدلات المبينة أعلاه.
    候补导游员依照上列数额按日支领。
  • وأعرب عن ترحيب وفده بتلقي معلومات عن الغرض من وظائف غير المرشدين في دائرة الزوار.
    它也将欢迎提供资料说明参观事务处的非导游员额是干什么用的。
  • وفي عام 1978 أُلغيت المجموعة 400 واندرج المنظمون والمرشدون في وقت لاحق تحت المجموعة 100.
    1978年废除了400号编,调度员和导游员随后归属100号编。
  • وفي عام 1978، أُلغيت المجموعة 400 واندرج المنظمون والمرشدون في وقت لاحق تحت المجموعة 100.
    1978年废除了400号编,调度员和导游员随后归属100号编。
  • ويعزى عدد الوظائف القليل نسبيا المخصصة للمرشدين في نيويورك إلى الإكثار من استخدام المساعدة العامـــة المؤقتـــة في المقر.
    纽约的导游员额数量较少,反映了总部使用很多一般临时协助人员。
  • وسيتطلب ذلك إنشاء عدة وظائف ليشغلها مرشدو الجولات كما سيتطلب توفر قدرات في مجال بيع التذاكر والإشراف على العمليات.
    这就需要设立若干导游员职位并建立售票和监督这项业务的能力。
  • واستُحدثت المجموعة 400 في عام 1955، وهي تنطبق على المنظمين ومرشدي الزوار في دائرة الزوار بالمقر.
    1955年采用了适用于总部来访事务处调度员和导游员的400号编。
  • وكجزء من الزيارة، يتحدث مرشدو الجولات عن الأسلحة التقليدية وأسلحة الدمار الشامل، واعتماد وتصديق المعاهدات والاتفاقيات ذات الصلة وأنشطة الحد من الأسلحة على الأرض.
    导游员为游客讲解了常规武器和大规模毁灭性武器、通过和批准相关条约和公约,以及实地的军备控制活动。
  • وخلال تلك الزيارات، يقوم المرشدون بتوفير معلومات عن أنشطة المنظمة، بما في ذلك ما يتعلق بمسائل مثل الأهداف الإنمائية للألفية وتغير المناخ وإزالة الألغام.
    在导游过程中,导游员向游客介绍本组织的各项活动,包括围绕诸如千年发展目标、气候变化和排雷等问题的活动。
  • ويقوم بعض مرشدي الجولات ومساعدي شؤون الإعلان من أرجاء مختلفة من العالم بإرسال تغريدات (tweets) بلغات مختلفة حول ما يجري في الأمم المتحدة، ويقومون بذلك على وجه التحديد في أثناء الجولات.
    我们有些导游员和新闻助理来自世界不同地区,他们以不同语言在网上推文,介绍联合国见闻,特别是导游期间的见闻。
  • وتشمل صناعة السياحة عددا كبيرا من اﻷنشطة المختلفة المتصلة بالسياحة ومنها، على سبيل المثال، مؤسسات الضيافة وتجارة الهدايا التذكارية والتحف اليدوية، ووكاﻻت السفر، وشركات النقل، ووكاﻻت تنظيم الجوﻻت السياحية، والمرشدون السياحيون.
    旅游业的包括许多与旅行有关的不同活动,特别是接待服务业、纪念品和手工艺商业、旅行社、运输业、导游业者和导游员
  • تعمل الجولات المصحوبة بالمرشدين هذا العام على تنفيذ العديد من التغييرات، وبدأت العملية كجزء من الجهود المبذولة لتوفير ترتيبات تعاقدية أفضل للمرشدين، بالانتقال إلى العمل بطاقم أصغر من الموظفين المتفرغين.
    在导游方面,今年实施多项改革。 这项业务,为了设法给导游员提供更好的合同安排,开始改为雇用人数较少的一批专任工作人员。
  • ففي قسم الخدمات المقدَّمة للزوار في جنيف، على سبيل المثال، لوحظ أن المرشدين العاملين في خدمة الزوار لا يتطرقون دائماً، لدى شرح أنشطة المنظمات، إلى العمل الذي تضطلع به الوكالات المتخصصة القائمة في جنيف.
    例如,在日内瓦的参观服务处,有人指出导游员在讲解各组织的活动时往往没有把设在日内瓦的各专门机构的工作包括在内。
  • وتحدِّد الخطة المجالات التي يتعين تنميتها وحمايتها، وحدود الكثافة والشروط الخاصة لسياحة الرحلات البحرية، وتعرض إطاراً مقترحاً لتحقيق الجودة والاستدامة في جميع القطاعات، ولا سيما للفنادق ومنظِّمي الرحلات السياحية ومرشدي الجولات السياحية.
    该计划指定了发展和保护区,规定了游轮旅游密度限制和特殊要求,并为所有部门,特别是旅馆、旅行社和导游员制定了一项质量和可持续性拟议框架。
  • ويتلقى مرشدو الجولات تدريباً منتظماً متخصصاً، وهو يشمل إحاطات يقدمها خبراء الأمم المتحدة وتحديثات عن النفقات العسكرية وحالة التصديق على المعاهدات ذات الصلة وأعمال الهيئات والمكاتب المختصة في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار.
    导游员定期接受专门培训,其中包括联合国专家所做的情况介绍以及最新军事支出、有关条约的批准情况、参与裁军和不扩散事务有关机构和部门的工作情况。
  • فمنذ عام ١٩٩٣، حُدد العدد اﻷقصى ﻷي مجموعة ﺑ ١٥ شخصا بدﻻ من ٢٥ شخصا، ويتطلب وجود هذه المجموعات الصغيرة المزيد من المرشدين ﻻصطحاب نفس عدد الزوار وهو ما يؤدي إلى زيادة نفقات الموظفين.
    从1993年起,参观团体的最高人数从25人减至15人,为了接待人数相等的参观者,需要更多的导游员应付人数被减少的参观团体,从而增加了人事开支。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2