تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

射击运动 أمثلة على

"射击运动" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • المنتدى العالمي المعني بمستقبل أنشطة رياضة الرماية
    关于射击运动之未来世界论坛
  • المنتدى العالمي المعني بمستقبل أنشطة رياضة الرماية
    关于射击运动活动之未来世界论坛
  • الرابطة الكندية للرماية الرياضية
    加拿大射击运动协会
  • المؤسسة الرياضية الوطنية للرماية
    全国射击运动基金会
  • ويقوم الكثيرون من المتحمسين لرياضة الرماية بإعادة تعبئة ذخيرتهم بأنفسهم.
    许多射击运动受好者自己重填弹药。
  • مارك بارنس، المنتدى العالمي المعني بمستقبل أنشطة الرماية الرياضية
    Mark Barnes,射击运动的未来世界论坛
  • وكان المنتدى العالمي المعني بمستقبل أنشطة الرماية الرياضية من بين المنظمات غير الحكومية التي اشتركت في هذه المشاورات.
    射击运动未来世界论坛是参加协商的非政府组织之一。 关注的问题
  • 24- الرئيس قال إنه ينبغي إيراد المحفل العالمي المعني بمستقبل أنشطة الرماية الرياضية ومؤسسة المحاربين القدماء الأمريكيين في فييت نام ضمن المنظمات المشار إليها في هذه الفقرة.
    主席说,应在该段所列组织中增列世界射击运动前途论坛和美国越战退伍军人基金会。
  • (ب) من سنتين إلى ست سنوات حبس وغرامة تعادل أجر 25 إلى 100 يوم بمستوى الأجر الأدنى إذا كانت الأسلحة تندرج ضمن تلك المشار إليها في الفقرات المتبقية من المادة 11 من القانون.
    2 储存和库存 对于武器商店、保安公司、射击场、射击陈列室、武器保管专业公司、私人、射击运动、狩猎等弹药储存需要有明确规定。
  • 101- وفيما يتعلق برياضة الرماية، يظل متعذرا الحصول على المواد والأدوات مثل البنادق من طراز " Bereta " التي يستخدمها الفريق الكوبي لرماية الأطباق حيث أن الشركة الإيطالية المصنعة ترتبط بصلات تجارية وثيقة بالولايات المتحدة.
    射击运动方面,仍然无法购买诸如古巴双向飞碟队所需的Beretta步枪等工具和器械,因为制造这一步枪的意大利公司与美国有密切的贸易联系。
  • وفقا للمعايير الوطنية والدولية الخاصة بالأنشطة المتصلة بالذخيرة، لا يوجد لدى المكسيك، لأسباب تتعلق بالأمن والميزانية والبيئة، أي فائض من الذخيرة التقليدية؛ ولا تتضمن قوائم جردها حصرا إلا الكميات اللازمة لها لأداء مهامها.
    因此,必须进行补充检查,对既定限制加以核查。 否则,如现已发现的情况那样,对射击爱好者为奥林匹克射击运动练习购买和储存弹药的限制规定会有利于非法补充弹药。
  • )ح( واذ تدرك أنه تكونت لدى بعض البلدان استعماﻻت ثقافية وتاريخية مختلفة لﻷسلحة النارية، بما في ذلك اﻷنشطة الترويحية واﻻستجمامية المشروعة، كالسفر أو السياحة لممارسة رياضة الرماية والقنص وغير ذلك مما تعترف به الدول اﻷطراف من أشكال امتﻻك واستعمال اﻷسلحة النارية بصورة مشروعة،
    (h) 确认一些国家对枪支形成了不同的文化和历史用途,包括休闲或娱乐活动,例如外出旅行或游览以进行射击运动、打猎和这些国家承认的其他形式的合法拥有和使用,
  • )ح( واذ تدرك أنه تكونت لدى بعض البلدان استعماﻻت ثقافية وتاريخية مختلفة لﻷسلحة النارية ، بما في ذلك اﻷنشطة الترويحية واﻻستجمامية المشروعة ، كالسفر أو السياحة لممارسة رياضة الصيد والقنص ، وغير ذلك مما تعترف به الدول اﻷطراف من أشكال امتﻻك واستعمال اﻷسلحة النارية على نحو مشروع ،
    (h) 确认一些国家对枪支形成了不同的文化和历史用途,包括休闲或娱乐活动,例如外出旅行或游览以进行射击运动、打猎和这些国家承认的其他形式的合法拥有和使用,
  • )ح( واذ تدرك أنه تكونت لدى بعض البلدان استعماﻻت ثقافية وتاريخية مختلفة لﻷسلحة النارية ، بما في ذلك اﻷنشطة الترويحية واﻻستجمامية المشروعة ، كالسفر أو السياحة لممارسة رياضة الرماية ، والقنص ، وغير ذلك مما تعترف به الدول اﻷطراف من أشكال امتﻻك واستعمال اﻷسلحة النارية بصورة مشروعة ،
    (h) 确认一些国家对枪支形成了不同的文化和历史用途,包括休闲或娱乐活动,例如外出旅行或游览以进行射击运动、打猎和这些国家承认的其他形式的合法拥有和使用,
  • واذ تدرك أنه تكونت لدى البلدان استعماﻻت ثقافية وتاريخية مختلفة لﻷسلحة النارية ، وأن الغرض من تعزيز التعاون الدولي للقضاء على اﻻتجار عبر الوطني غير المشروع باﻷسلحة النارية ليس تثبيط أو تقليل اﻷنشطة الترويحية واﻻستجمامية المشروعة ، كالسفر أو السياحة لممارسة رياضة الصيد والقنص ، وغير ذلك مما تعترف به الدول اﻷطراف من أشكال امتﻻك واستعمال اﻷسلحة النارية على نحو مشروع ،
    确认各国对枪支形成了不同的文化和历史用途,加强国际合作消除非法跨国贩运枪支的目的并非是要劝阻或减少外出旅行或游览以进行射击运动等合法的休闲或娱乐活动以及缔约国承认的其他形式的枪支合法拥有和使用,