تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

小武器股 أمثلة على

"小武器股" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • من خلال 5 اجتماعات مع وحدة الأسلحة الصغيرة التابعة للشرطة الوطنية الهايتية
    通过与海地国家警察小武器股之间的5次会议开展此项工作
  • وإذ ترحب كذلك بالقرار الذي اتخذته الجماعة الاقتصادية بإنشاء وحدة للأسلحة الصغيرة واعتماد برنامج جديد لمراقبة الأسلحة الصغيرة،
    还欢迎经济共同体决定设立一个小武器股,并且通过新的《小武器管制方案》,
  • وأنا أرحب بالالتزام الذي أظهرته مؤخرا الدول الأعضاء في الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا عندما قررت إنشاء وحدة للأسلحة الصغيرة.
    我高兴地看到,西非经共体成员国最近决定设立小武器股,再次表现出了强大的决心。
  • وطلبت المفوضية من المركز الإقليمي إبداء آرائه في مسائل ذات صلة بإنشاء الوحدة المعنية بالأسلحة الصغيرة التابعة للاتحاد الأفريقي وتشغيلها ومسائل نزع السلاح ذات الصلة.
    非洲联盟委员会就与非洲联盟小武器股的成立和运作有关的事项和相关裁军事项征求了区域中心的意见。
  • وأسدى مركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونزع السلاح في أفريقيا المشورة التقنية إلى الاتحاد الأفريقي بشأن إنشاء وتشغيل وحدة للأسلحة الصغيرة تابعة له وغير ذلك من المسائل المتعلقة بنزع السلاح.
    联合国和平与裁军非洲区域中心在非盟小武器股的设立和运作及其他裁军问题上为非盟提供了技术咨询。
  • وقد يود مجلس الأمن، لهذه الغاية، أن يرحب بإنشاء وحدة الأسلحة الصغيرة التابعة للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا ويدعو الدول الأعضاء إلى المساهمة بسخاء في تشغيل هذه الوحدة على نحو فعال.
    为此,安理会不妨对西非经共体设立小武器股表示欢迎,并呼吁成员国为小武器股的有效运作提供慷慨支助。
  • وقد يود مجلس الأمن، لهذه الغاية، أن يرحب بإنشاء وحدة الأسلحة الصغيرة التابعة للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا ويدعو الدول الأعضاء إلى المساهمة بسخاء في تشغيل هذه الوحدة على نحو فعال.
    为此,安理会不妨对西非经共体设立小武器股表示欢迎,并呼吁成员国为小武器股的有效运作提供慷慨支助。
  • وقد أُعجب الفريق بوحدة الأسلحة الصغيرة ولمس لديها القدرة على إقامة علاقات عمل وثيقة مع لجان مجلس الأمن في غرب أفريقيا ومع أفرقة الخبراء التي أُنيطت بها ولايات تتعلق بحظر الأسلحة.
    专家组对小武器股的印象很深,从中看到了安全理事会关于西非问题的各委员会和有武器禁运任务的专家小组之间加强工作关系的潜力。
  • ويتعين تقديم الدعم من قبل الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، من خلال وحدتها الجديدة للأسلحة الصغيرة وبرنامج الأسلحة الصغيرة، والشركاء الإنمائيين لمختلف اللجان الوطنية المعنية بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، والعمل أيضا لإنشاء سجل إقليمي بالأسلحة الصغيرة.
    西非经共体(通过其新的小武器股和小武器方案)和发展伙伴都应支持各国小武器和轻武器问题国家委员会,并支持开始建立一个区域小武器登记册。
  • وقد تستدعي توصية الاجتماع الحادي والثلاثين للجنة الاستشارية الدائمة إنشاء وحدة للأسلحة الصغيرة داخل أمانة مؤتمر قمة الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا دعما من مكتب الأمم المتحدة الإقليمي لوسط أفريقيا للجهود التي تبذلها تلك الدول.
    联合国中部非洲安全问题常设咨询委员会第31次会议建议在中非经共体秘书处内设立一个小武器股,中部非洲区域办可能需要支持这些国家作出的努力。
  • التوصية 9 لتفادي الازدواجية وتوجيه رسالة واضحة إلى الشركاء في التنمية وغيرهم، ينبغي لرؤساء دول الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا اتخاذ قرار بشأن مستقبل علاقات برنامج التنسيق والمساعدة لإحلال الأمن والتنمية ووحدة الأسلحة الصغيرة التابعة للجماعة.
    建议9. 为避免工作重复并向发展伙伴和其他方面发出明确信息,西非经共体国家元首就安全和发展协调援助方案与西非经共体小武器股未来的关系作出决定。
  • كما أنشأت الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا وحدة الأسلحة الصغيرة التي ستتولى صياغة السياسة التي تنتهجها الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا بشأن الرقابة على الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وتنفيذها، بما في ذلك رصد الوقف الاختياري وتحويله إلى اتفاقية.
    西非经共体还设立了小武器股,负责领导西非经共体小武器和轻武器控制政策的制订和执行工作,包括对《暂停》及《暂停》转化为公约这一进程进行监测。
  • وقدم المركز أيضا دعما إضافيا لعملية استعراض واعتماد المشروع المقترح لإنشاء وحدة معنية بالأسلحة الصغيرة في إطار الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا وإنشاء برنامج للرقابة على الأسلحة الصغيرة في إطار الجماعة أيضا، وهو المشروع الذي سيخلف برنامج التنسيق وتقديم المساعدة من أجل الأمن والتنمية في أفريقيا.
    中心还支持审查和通过关于设立西非经共体小武器股的项目建议以及西非经共体小武器管制方案,该方案是非洲《安全和发展协调援助方案》的继承项目。
  • ويعمل المركز، إلى جانب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وإدارة برنامج تحديد الأسلحة الصغيرة التابع للجماعة، ووحدة الأسلحة الصغيرة التابع للجماعة، كعضو في اللجنة التقنية لبرنامج تحديد الأسلحة الصغيرة التابع للجماعة، التي تدرس وتقر جميع المشاريع المقترحة والمقدمة لبرنامج تحديد الأسلحة الصغيرة التابع للجماعة من قبل اللجان الوطنية ومنظمات المجتمع المدني.
    中心连同开发计划署、西非小武器方案管理和西非经共体小武器股,为西非小武器方案技术委员会的成员之一。 该委员会负责审批各个国家委员会和民间组织提交的所有项目建议书。
  • وخلال المؤتمر الاستشاري، عُين المركز إلى جانب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وإدارة برنامج الرقابة على الأسلحة الصغيرة والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، أعضاء في اللجنة التقنية لبرنامج الرقابة على الأسلحة الصغيرة التابع للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، التي تبحث مقترحات المشاريع المقدمة من اللجان الوطنية ومنظمات المجتمع المدني وتوافق عليها.
    在协商会议上,区域中心与开发署、西非经体小武器方案管理部门以及西非经共体小武器股一起被指定为西非经共体小武器方案技术委员会成员,该委员会负责审查和核准各国委员会和民间组织提交的项目建议。
  • وواصل المركز مناقشاته مع مفوضية الاتحاد الأفريقي بشأن الصعوبات التشغيلية التي يواجهها. وهدفت هذه المناقشات إلى تعيين المجالات المحددة للتعاون، من أجل وضع الصيغة النهائية لمشروع مذكرة التفاهم المتعلقة بالتعاون بين الهيئتين، ودعم إنشاء الوحدة المعنية بالأسلحة الصغيرة والتابعة للاتحاد الأفريقي، واستعراض واعتماد مشروع مدونة قواعد السلوك للقوات المسلحة وقوات الأمن في أفريقيا، الذي قُدم سابقا إلى المفوضية.
    中心继续同非洲联盟委员会讨论中心的业务困难,旨在查明具体合作领域、编妥两个机构之间的谅解备忘录草稿、支持设立非洲联盟小武器股、审查和通过过往提交委员会的《非洲武装部队和安全部队行为守则草案》。