小规模一揽子支援计划 أمثلة على
"小规模一揽子支援计划" معنى
- ويوشك أن يكتمل نشر مجموعة الدعم الخفيف المقدمة من الأمم المتحدة إلى بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان.
联合国向苏丹部署非苏特派团小规模一揽子支援计划的工作已接近完成。 - وقد تم نشر القوام الكامل لمجموعة الدعم الخفيف إلى بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان.
整个小规模一揽子支援计划已经全部部署到非洲联盟驻苏丹特派团(非苏特派团)。 - وكانت المرحلة الأولى، وهي مرحلة مجموعة الدعم الخفيف، تشمل بعض المعدات إلا أنها تألفت أساسا من أفراد أوفدوا لتعزيز إدارة العملية في دارفور.
第一阶段,小规模一揽子支援计划,包括一些装备,但主要是人员,以便在达尔富尔加强行动管理。 - وشمل مجموعة تدابيـر للـدعم الخفيف لبعثة الاتحاد الأفريقي في السودان، ومجموعة للدعم القوي، والعملية المختلطة().
这些阶段包括对非洲联盟驻苏丹特派团(非苏特派团)的小规模一揽子支援计划、大规模一揽子支援计划和混合行动。 - ويعمل الضباط العسكريون الذين يشكلون جزءا من مجموعة الدعم الخفيف في تقديم الدعم اللازم لإنشاء مركز العمليات المشترك، ومركز التحليل المشترك للبعثة، ومركز اللوجستيات المشترك.
小规模一揽子支援计划中的军事参谋人员为建立联合行动中心、联合特派团分析中心、联合后勤中心提供支援。 - ويعكف الأفراد المدنيون لمجموعة الدعم الخفيف على دعم البعثة في مجالات شتى منها الإعلام والشؤون القانونية والشؤون الإنسانية والشؤون المدنية واللوجستيات والإدارة.
小规模一揽子支援计划的文职人员正在多个领域支助非苏特派团,如新闻、法律事务、人道主义事务、民政、后勤和行政。 - وسنحاول في الوقت نفسه التعجيل بنشر مجموعة الدعم الثقيل المقدمة إلى بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان والتي تشكل مع مجموعة الدعم الخفيف العاملة حاليا العمود الفقري للعملية المختلطة.
与此同时,联合国将努力加速部署对非苏特派团的大规模一揽子支援计划,该计划同目前已在实施的小规模一揽子支援计划一道,构成了达尔富尔混合行动的主要支柱。 - وقد بدأ الفريق بالفعل قي تعيين موظفين لوظائف مجموعتي تدابير الدعم الخفيف والقوي، وهو يراعي الدروس المستفادة من بعثة الأمم المتحدة في السودان، ويستفيد من الأنظمة وقوائم الموظفين المرشحين التي وضعتها.
该小组已经开始为小规模一揽子支援计划和大规模一揽子支援计划征聘工作人员,并借鉴了联苏特派团的经验教训,还利用了该特派团开发的系统和建立的工作人员名册。 - ويقوم ضباط أركان مجموعة الدعم الخفيف بتقديم الدعم في إنشاء المراكز الوظيفية الرئيسية من قبيل مركز العمليات المشتركة ومركز التحليل المشترك للبعثة والمركز المشترك للوجستيات، فضلا عن تخفيف ما يضطلع به المراقبون العسكريون لبعثة الأمم المتحدة في السودان من مهام وظيفية في مقر القيادة.
小规模一揽子支援计划的参谋们正在支助设立关键职能,如联合行动中心、特派团联合分析中心以及联合后勤中心,并接管非苏特派团军事观察员在总部的参谋职能。 - وكذلك أصدر مجلس الأمن ولاية موسعة لبعثة الأمم المتحدة في السودان بأن أذن للبعثة بتقديم الدعم لعملية الأمم المتحدة المقرر نشرها في دارفور عن طريق نشر مجموعتي الدعم الخفيف والدعم الثقيل لمساندة بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان.
安全理事会还扩大了非苏特派团的任务,授权非苏特派团执行大规模和小规模一揽子支援计划,支持非洲联盟驻苏丹特派团(非盟特派团),以此为计划在达尔富尔开展的联合国行动提供协助。 - وتم نشر مستشاري الشرطة المأذون بهم في إطار مجموعة الدعم الخفيف في الفاشر ونيالا والجنينة، وهم يعملون بنشاط على مساعدة عنصر الشرطة التابع لبعثة الاتحاد الأفريقي في السودان فيما يبذله من جهود لتعزيز هياكل القيادة والرقابة، ولتحسين نظم الرصد والإبلاغ، وإنشاء آليات لمعالجة العنف القائم على أساس نوع الجنس.
小规模一揽子支援计划中核定的警务顾问将部署到法希尔、尼亚拉和埃尔杰奈纳,他们正积极协助非苏特派团警察部分努力加强指挥和控制结构,改进监察和报告系统,以及建立处理基于性别的暴力的机制。