تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

尼泊尔人口 أمثلة على

"尼泊尔人口" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • المدير العام، وزارة البيئة، اسبانيا
    尼泊尔人口与环境部联合秘书
  • أمين وزارة السكان والبيئة في نيبال
    尼泊尔人口与环境部大臣
  • يعيش أكثر من ٩٠ في المائة من سكان نيبال )١٨,٥ مليون( في المناطق الريفية.
    尼泊尔人口为1 850万,其中90%以上的人居住在农村地区。
  • ووفقا لتعداد سكان نيبال لعام 2001، فإن جماعات الشعوب الأصلية تضم نسبة 37 في المائة تقريبا من مجموع عدد سكان نيبال.
    2001年尼泊尔人口普查结果表明,土着群体占尼泊尔总人口的近37%。
  • وأظهرت الدراسة الاستقصائية الديمغرافية والصحية لنيبال أن معدل الخصوبة الكلي لنيبال يبلغ 3.1، رغم أنه لا يزال مرتفعا جدا في المناطق الريفية.
    尼泊尔人口和健康调查显示,尼泊尔总体生育率为3.1,不过,农村地区的比率还是非常高。
  • وحيث أن أكثر من 70 في المائة من سكان نيبال يعتمدون على السبل الزراعية لكسب الرزق، فإن الإدارة المجتمعية للغابات لها أهمية حاسمة في الحصول على الغذاء وتأمين سبل العيش بوجه عام.
    由于70%以上的尼泊尔人口依赖于农业生计,森林的社区管理对于粮食和生计的整体保障至关重要。
  • 16- افتتح وزير السكان والبيئة في نيبال حلقة العمل، وتلت ذلك كلمات ألقاها ممثلو كلا من وكالة الفضاء الأوروبية، وحكومتي النمسا وسويسرا، والمركز الدولي للتنمية المتكاملة للجبال، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ومكتب شؤون الفضاء الخارجي.
    尼泊尔人口与环境部长宣布讲习班开幕,欧空局、奥地利和瑞士政府、山地发展中心、联合国开发计划署(开发计划署)和外层空间事务厅的代表致开幕词。
  • كما واصلت المفوضية دعمها الفني للأنشطة المشتركة مع شركاء الأمم المتحدة، بما في ذلك مبادرة الأمم المتحدة المشتركة لمكافحة الاتجار في نيبال، والعمل داخل فريق الاتصال المعني بالاتجار وبتهريب العمال التابع للمنظمات الحكومية الدولية.
    本办事处还继续向联合国伙伴的联合活动提供实质性支助,包括支助联合国制止尼泊尔人口贩卖活动联合倡议行动,以及政府间组织贩卖和偷运移徙者问题联络小组的内部工作。
  • وقامت المنظمة غير الحكومية بتدريب 12 مندوبا إذاعيا محليا ينتمون إلى الفئات الضعيفة، على تقديم برامج إذاعية، أعيد بثها أكثر من 500 مرة على محطات الإذاعة الوطنية الرئيسية، ويُعتقد أنها وصلت إلى 90 في المائة من الشعب النيبالي.
    非政府组织为12个属于弱势群体的社区广播电台记者进行编制广播节目的培训,他们的节目在国家主要广播电台播放500次以上,可能的听众占尼泊尔人口的90%。
  • وقد تعاون مكتب شؤون الفضاء الخارجي التابع للأمانة مع وكالة الفضاء الأوروبية وحكومتي النمسا وسويسرا على تنظيم حلقة العمل هذه التي دامت خمسة أيام واستضافها المركز الدولي للتنمية المتكاملة للجبال ووزارة السكان والبيئة في نيبال.
    这次为期五天的讲习班是由秘书处外层空间事务厅和欧洲空间局(欧空局)与奥地利和瑞士政府合作组织的,其主办单位为国际山地综合发展中心(山地发展中心)与尼泊尔人口和环境部。