تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

工业化农业 أمثلة على

"工业化农业" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • الزراعة الصناعية تسهم في حدوث تغير المناخ وتؤدي إلى زيادة حدة الفقر
    工业化农业加重气候变化和贫穷
  • ولم يعد أحد ينكر أن الزراعة الصناعية لا تزال تواجه أزمة إيكولوجية.
    无可讳言的是,工业化农业持续面临生态危机。
  • ولم يعد أحد ينكر أن الزراعة الصناعية لا تزال تواجه أزمة إيكولوجية.
    无可讳言的是,工业化农业持续面临生态危机。
  • هذا وقد كان قياس المحصول عن كل وحدة أرض أيضا مرجحا لكفة الزراعة الصناعية.
    对每一土地单位的产量的衡量方式也一直向工业化农业倾斜。
  • زادت أوجه التفاوت بين المشاريع الزراعية الصغيرة والنظم الزراعية الصناعية على مدى السنوات الخمسين الماضية.
    在过去50年中,小规模农业生产和工业化农业体系之间的差距在拉大。
  • فالعديد من النظم التقليدية أو الأصلية، خاصة في الجنوب، هي نظم نجت من آثار عولمة الزراعة الصناعية.
    许多可持续农业是传统或本地耕作制度,特别在南方,这些制度在工业化农业全球化的猛攻之下生存了下来。
  • وكذلك يمكنها إقناع الجهات المانحة وقطاع الأعمال بإعادة تقييم التحيزات المحتملة لصالح الزراعة الصناعية وإعادة توجيه الأموال إلى نماذج للزراعة قائمة على أسس بيئية.
    民间社会还可进一步劝说捐助界和商业界重新评估对工业化农业的偏向,而把资金转向生态化模式。
  • وتطرح المسائل الواردة لدى النظر في الصلة بين الزراعة الصناعية وتغير المناخ طائفة من التحديات الجديدة التي ينبغي أخذها في الاعتبار.
    在考虑气候变化与工业化农业之间关系的过程中发现了各种问题,形成了一系列民间社会可参与解决的新挑战。
  • وأشارت وفود أخرى إلى أن النص لا ينبغي أن يتضمن أحكاماً تتعارض مع نموذج الزراعة الصناعية، وأن تُحدد أصناف البذور المستخدمة وفقاً للتشريعات الوطنية.
    还有的代表团指出,案文中不应有反对工业化农业模式的规定,使用的种子种类应该按照国家立法来确定。
  • كما أن الزراعة الصناعية، مقترنة بزخم التجارة الدولية وأنماط الاستهلاك التي تجهد الموارد الطبيعية لكوكب الأرض، أخلت باستقرار النسيج الاجتماعي والثقافي للمجتمعات الزراعية.
    工业化农业,加上国际贸易和致使地球自然资源紧张的消费形态的推动,也破坏了农业社区的社会与文化结构。
  • كما أن الزراعة الصناعية، مقترنة بزخم التجارة الدولية وأنماط الاستهلاك التي تجهد الموارد الطبيعية لكوكب الأرض، أخلت باستقرار النسيج الاجتماعي والثقافي للمجتمعات الزراعية.
    工业化农业,加上国际贸易和致使地球自然资源紧张的消费形态的推动,也破坏了农业社区的社会与文化结构。
  • وبالإضافة إلى ذلك، نرى أن فهم الصلة بين تغير المناخ الناشئ عن النشاط البشري وبين الزراعة الصناعية أمر أساسي في نجاح التخطيط للقضاء على الفقر.
    此外,我们认为,了解人类引起的气候变化与工业化农业的关系对于成功规划消除贫穷工作具有根本意义。
  • وتركز السيادة الغذائية على الزراعة ذات التوجه المحلي التي يزاولها صغار الفلاحين ويُوجَّه إنتاجها للاستهلاك داخل البلد، على عكس النموذج الحالي للزراعة المصنعة الموجهة نحو التصدير.
    相对于目前侧重出口的工业化农业模式来说,粮食主权强调为国内消费生产的面向地方的小规模小农农业。
  • وأحد العوامل الرئيسية هو إنتاجية العمالة التي زادت بشكل هائل في مجال الزراعة الموجهة للتصنيع واتسمت بالركود في معظم النظم الزراعية التي يتبعها صغار الملاك في البلدان النامية.
    关键因素是工业化农业大大提高了劳动生产率,而发展中国家大多数小农体系的劳动生产率却停滞不前。
  • ويمكن أن يشكل ذلك تحولاً سياساتياً كبيراً بالنسبة إلى البلدان النامية التي تركز على الزراعة الصناعية والزراعة واسعة النطاق وتبني سياساتها في مجال الابتكار على أساس تلك الهياكل الاقتصادية.
    对于注重于大型工业化农业、并以这类经济结构作为创新政策基础的发展中国家来说,这将是一个重大的政策转变。
  • 30- وتشدد السيادة الغذائية على الزراعة التي تمارس على نطاق صغير الموجهة نحو الأسواق المحلية التي يزاولها الفلاحون لأغراض طَرْح منتجاتهم للاستهلاك داخل البلد، على العكس من نموذج الزراعة الصناعية الحالية الموجهة نحو التصدير.
    相对于目前侧重出口的工业化农业模式来说,粮食主权强调为国内消费生产的面向地方的小规模小农农业。
  • أخفقت الثورة الخضراء والهندسة الوراثية للبذور والمحاصيل اللتان قامتا على النموذج الزراعي الصناعي، واللتان كانتا من المحاولات المبكرة لضمان الأمن الغذائي والقضاء على الفقر بشكل غير مباشر.
    以往曾试图通过绿色革命和种子及作物遗传工程等工业化农业生产模式来确保食物安全和间接消除贫困,此类努力已经失败。
  • (أ) تغير المناخ بشكل أسرع من تقدم التكنولوجيا الزراعية؛ فبحوث الزراعة المستدامة، مثل التقنيات الإيكولوجية، كما هو حالها الآن، متخلفة فعلا عن بحوث الزراعة المصنعة التقليدية.
    (a) 气候变化的速度快于农业技术的进步;照现在这种样子,生态技术等关于可持续农业的研究,已经落后于关于传统工业化农业的研究。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2