تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

工作寿命 أمثلة على

"工作寿命" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • فترة حياة العمل تحسب انطلاقا من عمر20 سنة (سنين كاملة).
    工作寿命期从20岁起计(全年)。
  • وهي في نهاية عمرها التشغيلي - خطرة بشكل خاص عند احتوائها على مواد مشعة ؛
    (a) 工作寿命结束时的航天器,如果它们载有放射性物质,则特别危险;
  • وهذا الساتل الذي يدوم عمره التشغيلي ثﻻث سنوات يوفر ٠٠١ قناة محلية و ٣٣ قناة دولية ﻻرسال البيانات .
    卫星工作寿命为三年,可提供100个国内通道、33个国际通道的数据传输。
  • عند وقوع العجز بلغ الشخص المؤمَّن ال47 من العمر و9 أشهر و15 يوما، وعليه تكون فترة حياة العمل 27 سنة.
    在残疾之日,被保险人年满47岁9个月15天,因此工作寿命期算为27年。
  • وهي تؤدي إلى زيادة احتمالات الاصطدام في المدار، غير أن المعلومات الرسمية المتعلقة بانتهاء عمرها الوظيفي لا تُقدم الا من جانب قلة من الدول.
    它们增加了在轨道上碰撞的概率,但仅少数国家提供了关于其工作寿命结束的正式信息。
  • عمل النظام. 8- فيما يتعلق بصمامات التفجير المستحثة كهربائيا ينبغي أن يتضمن التصميم تدابير لاستنفاد طاقة التفجير بعد انتهاء الفترة المحددة لعمل نظام صمامات التفجير.
    对于电引信系统,其设计中应有一个装置可在引信系统工作寿命结束后耗尽发火能量。
  • وسيكون العمال الأكبر سنا في موقف أفضل للاستمرار في العمل لمدة أطول إذا أتيحت لهم الفرصة للمشاركة في مبادرات التعلم مدى الحياة والتدريب في موقع العمل قوة جديدة.
    如果能够让老年工人有机会参与终身学习和在职培训活动,他们便更有可能延长工作寿命
  • وبما أن المعاش التقاعدي المستحق في الكبر عادة ما يرتبط بالإيرادات المحصلة خلال الحياة العملية، فغالباً ما ينتهي المطاف بالمسنات إلى تقاضي معاشات تقاعدية أقل مما للرجال.
    由于可支付的养老金通常与工作寿命期间的收入密切相连,老年妇女最终的养老金往往比男子要低。
  • (و) نشر الألغام غير الألغام المضادة للأفراد التي يكون عمرها التشغيلي محدوداً (الألغام غير الألغام المضادة للأفراد المجهزة بآليات للتدمير الذاتي أو بآليات إبطال المفعول الذاتي أو بسمات احتياطية للتعطيل الذاتي)؛
    部署的非杀伤人员地雷的工作寿命有限(非杀伤人员地雷装有自毁或自失效装置或后备自失能装置;
  • 30- والقصد من مشروع تنمية المقدرة المهنية هو إنشاء نظام تدريب مهني على مدى الحياة يمكِّن العمال من أن يطوِّروا ويحسِّنوا باستمرار قدراتهم الذاتية طوال حياتهم المهنية.
    职业能力发展项目的目的在于建立一种终身的职业训练制度,已使工人在整个工作寿命中能不断发展和提高自身的能力。
  • وفترة الحياة العملية هي كل السنوات من عمر 20 سنة حتى يوم حصول العجز (من عمر 23 لحملة المؤهلات مما فوق المرحلة الثانوية؛ ومن عمر 26 لحملة المؤهلات الجامعية).
    工作寿命期 -- -- 20岁(获得中学后资格的人为23岁,获得大学资格的人为26岁)直到残疾之日的全部年份。
  • 132- وأعربت بعض الوفود عن رأي مفاده أن الممارسة الموصى بها بشأن التخلص من السواتل على مسافة مأمونة من المدار الثابت بالنسبة للأرض قبل انتهاء عمرها التشغيلي لم يطبق بصورة شاملة.
    有些代表团认为,在卫星工作寿命终了前将其在与地球静止轨道保持安全距离之处处置的推荐做法,尚未获得普遍适用。
  • ويقل وضوح التمييز بين هذه الفترات الثلاث، وخاصة بالنسبة لكبار السن، لأن الناس قد يجمعون بين أنشطة التعلم والتقاعد، أو يشاركون في برامج تدريبية كوسيلة لتمديد سنوات عملهم.
    这三个时期的划分已模糊化,尤其是对老年人而言,因为人们可以把学习与退休结合起来,或参加培训方案作为延长工作寿命的手段。
  • 127- وأبدي رأي بأن تخفيف الحطام الفضائي يعقّده أيضا عدم وجود معلومات رسمية متاحة تبيّن السواتل التي ما زالت فعّالة والسواتل التي بلغت نهاية عمرها الفعّال.
    有一个代表团认为,由于得不到有关的官方资料,无法知道哪些卫星仍在工作,哪些卫星已经结束了工作寿命,空间碎片的缓减问题更加复杂。
  • إذ أن طريقة حساب التزامات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة تعتبر الاستحقاق المعني بمثابة تعويض مؤجل، لذلك فهي ترصد اعتمادات لتغطية تراكم الالتزامات على مدى فترة عمل الموظفين.
    计算与离职后健康保险津贴有关的负债方法将有关津贴作为一种延后的报酬,因此为工作人员在整个工作寿命期间所累积的负债提供备用金。
  • 112- وأبدي رأي بأن تخفيف الحطام الفضائي يعقّده أيضا عدم وجود معلومات رسمية متاحة تبين السواتل التي ما زالت فعالة والسواتل التي بلغت نهاية عمرها الفعال.
    有一个代表团认为,由于得不到有关官方资料,无法知道哪些卫星仍在工作,哪些卫星已经结束了工作寿命,这从而也使减少空间碎片问题变得复杂化。
  • ٨١٦١- وتنص سياسة مساعدة الموظفين والنهوض بالصحة على النهوض بصحة ورفاه العاملين وتعزيزها وصيانتها لتحسين نوعية الحياة العملية، وزيادة اﻹنتاجية في القطاع العام، ودعم إدارة الموارد البشرية.
    就业援助和卫生保护政策规定,应促进、提高并维护雇员的健康和福利,以改善工作寿命的质量,提高公务人员的劳动生产率,并支持部门的人力资源管理。
  • وهناك إدارات أخرى في إطار هذا الفريق تضطلع بالمسؤولية عن برامج أخرى تتصل برفاه المرأة، منها مثلا الجهود الرامية إلى مكافحة التصورات المقبولبة، وتحقيق التوازن بين العمل والمعيشة، وتوفير خدمات رعاية الطفل وغيرها من الخدمات للأسر.
    家庭发展组的其他部门负责与妇女福祉有关的其他方案,如消除陈规定型观念的工作、促进工作寿命平衡以及提供家庭保育和其他服务等。
  • 265- ويهدف برنامج VETO إلى ضمان مشاركة المواطنين في حياة العمل مشاركة كاملة والإسهام في بقائهم لفترة أطول في العمل، وتحسين التنسيق بين متطلبات العمل والحياة الأسرية، وتحقيق المساواة بين الرجال والنساء، وزيادة جاذبية العمل مقارنة ببدائل أخرى.
    VETO方案致力于确保公民充分投入工作,为延长工作寿命而作出贡献,更好地协调工作和家庭生活,加强男女平等以及增加劳动的吸引力。
  • ويمثل الحطام الفضائي تهديدا شديدا على وجه الخصوص للمحطة الفضائية الدولية بسبب اتساع أبعادها )التي تزيد على ٠٠٠ ١١ مترمربع من المساحة السطحية( ، وطول فترة عمرها التشغيلي )التي تتجاوز ٠١ سنوات( وتواجد الناس بصور دائمة على متنها .
    轨道物体给国际空间站造成特别严重的威胁,原因是空间站体积大(表面积超过11,000平方米)、工作寿命长(10年以上)和长期载人。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2