تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

工程中心 أمثلة على

"工程中心" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • المركـز الدولـي للهندســـة الوراثية والتكنولوجيا اﻷحيائية، تريسته)د(
    遗传工程中心,的里雅斯特d
  • المركـز الدولـي للهندســـة الوراثية والتكنولوجيا اﻷحيائية، تريسته)د(
    遗传工程中心,的里雅斯特d
  • مستشــار، المركز اﻹقليمي لتكنولوجيا المعلومات وهندسة البرمجيات
    区域信息计技和软件工程中心顾问
  • المركز الدولي للهندسـة الوراثية والتكنولوجيا اﻷحيائية)ب(
    遗传工程中心 b
  • وفي استطاعة المركز أن يضمن توفير المتابعة العلمية والتكنولوجية للملتقى.
    遗传工程中心可以确保该论坛的科学和技术后续活动。
  • كما انه ينبغي للمركز بصفته مؤسسة قائمة بذاتها أن يقدم المساعدة الخاصة به.
    遗传工程中心作为一个机构也应提供自己的帮助。
  • ويدعم المركز مكتبُ مدير قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات فيما يتعلق بالمسائل الإدارية.
    在行政方面,联合国后勤基地主任办公室向工程中心提供支助。
  • وسيكون المركز الإنتاجي المتعدد التخصصات مركزا هندسيا وسيشمل مرافق مختبرية ومكتب تصميم.
    跨学科仪器中心将是一个工程中心,包括实验室设施和设计中心。
  • المهام الرئيسية والأداء والقيمة التي أضافها مركز المعايير والتصاميم الهندسية
    工程标准和设计中心(工程中心)的主要职能和执行情况及其带来的增值
  • دورة دراسية قصيرة المدة عن هندسة السواحل، مركز هندسة المحيطات، المعهد الهندي للتكنولوجيا، شيناي، الهند
    1989年 印度理工学院海洋工程中心海岸工程短训班,印度钦奈
  • ولهذه الأسباب، كان المرء يتوقع أن يكون المركز معنيا كليا بالأعمال التحضيرية للملتقى منذ البدء.
    为此,人们指望遗传工程中心从一开始就充分参与论坛的筹备工作。
  • وسيكون التعاون مفيدا على وجه التحديد مع المنظمات الوطنية والدولية، على غرار المركز الدولي للهندسة الوراثية والتكنولوجيا البيولوجية.
    特别是,与遗传工程中心等国家和国际组织进行合作会很有益。
  • دورة دراسية قصيرة المدة في هندسة السواحل 1989 مركز هندسة المحيطات، المعهد الهندي للتكنولوجيا، شيناي، الهند
    1990-94年 印度理工学院海洋工程中心海岸工程短训班,印度钦奈
  • علما بأن المركز هو أيضا قصة نجاح حقيقي سطّرتها اليونيدو، وما زال يتمتع بعلاقة وثيقة دائمة بالمنظمة.
    遗传工程中心是工发组织取得成功的真实事例,始终与本组织保持密切关系。
  • وما زالت الأنشطة المتعلقة بالمعلومات والتكنولوجيات المتصلة بالكوارث تنفذ بالاشتراك مع المركز الدولي لهندسة التخفيف من أثر الكوارث التابع لجامعة طوكيو.
    灾害信息和技术的活动正与东京大学国际减灾工程中心结成伙伴,继续进行。
  • ووفده يؤيد رأي ممثل ايطاليا من أنه ينبغي إشراك المركز الدولي للهندسة الوراثية والتكنولوجيا الأحيائية أيضا في الأعمال التحضيرية للملتقى.
    巴西代表团赞同意大利代表的观点,即遗传工程中心也应参与该论坛的筹备工作。
  • لقد أصبح هذا المركز اليوم منظمة حكومية دولية مستقلة يعمل بالاتصال الوثيق مع منظمات أخرى تابعة لمنظومة الأمم المتحدة.
    遗传工程中心现在是一个自主的政府间组织,在与联合国系统其他组织密切联系下运作。
  • وتشير لغة البيان بوضوح إلى أن مراكز الأونروا يجب أن تُعتبر أماكن آمنة، ويمكن للمدنيين الحصول على الغذاء منها.
    警告的语言清楚表明,近东救济工程中心应被视为平民的安全地方,平民可以在此领取食物。
  • ومن ثم فان المركز على أهبة الاستعداد لتزويد اليونيدو والدول الأعضاء فيها بما يلزم من مساعدة بغية الاسهام في نجاح الملتقى.
    遗传工程中心随时准备向工发组织及其成员国提供所需的任何帮助,以促进论坛取得成功。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3