تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

工程主任 أمثلة على

"工程主任" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • 4 لكبير المهندسين المدنيين.
    提议设立一个新的P-4职等专业人员员额,担任文职工程主任
  • وسيوفر الدعم لكبير المهندسين في مكتبه بمقر البعثة المتقدم في أبيشي، مساعد إداري (من فئة الخدمة الميدانية).
    在特派团阿贝歇前方总部,工程主任得到1个行政助理(外勤人员)的支助。
  • وظل منصب رئيس قسم الهندسة شاغرا لأكثر من ثلاث سنوات، وتولى موظف ليست له الخبرة والمهارات ذات الصلة إدارة قسم الهندسة.
    工程主任的职位空缺了三年多,由一名没有相关经验和技能的工作人员负责管理工程科。
  • 2)، ومساعد لشؤون الجرد والإمداد (فئة الخدمة الميدانية) ومساعد إداري (فئة الخدمات العامة الوطنية).
    工程主任下拟设1个行政干事(P-2),1名库存和供应助理(外勤),1名行政助理(本国一般事务人员)。
  • وسعيا لبناء القدرات في الجزيرة تمول الوزارة أيضا وظيفة ممرضة سريرية ووظيفة الرئيس التنفيذي ومستشار التعليم ومدير الأشغال العامة.
    为了帮助岛屿进行能力建设,还资助了一名临床护士、首席行政官、教育顾问和公共工程主任的职位。
  • وأدرج أيضا مخصص من أجل سفر مدير الإدارة وموظف الميزانية وكبير المهندسين وضابط السلامة الجوية الإقليمية في البعثة إلى المقر.
    列编的经费还包括行政司司长和科索沃特派团预算干事、工程主任和区域空中警卫干事前往总部的旅费。
  • ولبناء القدرات في الجزيرة، تتولى أيضا تمويل وظيفتي مدرِّبة ممرضات ورئيس للأشغال العامة، كما تتكفل الوزارة بتكاليف زيارات سنوية لطبيب أسنان وزيارات كل سنتين لأخصائي بصريات.
    为了帮助岛屿进行能力建设,还资助了一名护士培训者、驻岛首席行政官和公共工程主任
  • 4 لكبير مهندسين وكبير موظفي نقل، وكبير موظفي إدارة إمدادات ونقل، وكبير موظفي خدمات دعم إلكتروني، وكبير موظفين ماليين وكبير موظفي مشتريات؛
    (b) 六个P-4员额(一名工程主任,一名运输主任,一名供应和财产管理主任,一名电子支助服务干事,一名财务主任和一名采购主任);
  • وبناء على استعراض المسؤوليات الفنية المتصلة بتوسيع البعثة وزيادة عدد المرافق والهياكل الأساسية التي يلزم دعمها في جميع أنحاء منطقة العمليات، يقترح ترفيع وظيفة كبير المهندسين من الرتبة ف-4 إلى الرتبة ف-5.
    在审查了同特派团扩大以及在整个任务区内将予以支助的设施和基础设施数量增加有关的职责后,拟将工程主任由P-4职等升为P-5。
  • يتألف موظفو مركز المعايير والتصاميم الهندسية من موظف برتبة ف-4 وموظف برتبة ف-3 وموظفيّن اثنين من فئة الخدمة العامة والرتب الأخرى، ويتبع المركز مباشرة كبير المهندسين في مقر الأمم المتحدة.
    隶属关系 2. 工程标准和设计中心的工作人员包括1个P-4、1个P-3和2个一般事务(其他职等)员额。 中心直接向联合国总部工程主任负责。
  • وتوجد في القسم حالياً وظيفتان برتبة ف-4، وهي وظيفة نائب كبير مهندسين ومقره في مقر البعثة ووظيفة موظف هندسة مطارات وطرق مقره في شرق البلد ويشرف على المشاريع الكبيرة لإصلاح الطرق والمطارات.
    该科目前有2个P-4职等员额,包括部署在特派团总部的副工程主任员额和部署在东部、负责监督大型机场和公路修复项目的机场和公路工程干事员额。
  • ويقع مقر شاغل وظيفة موظف الهندسة المقترحة في المنطقة الشرقية (ف -4) في غوما ويكون مسؤولاً تجاه كبير المهندسين (برتبة ف-5) والموظف الإداري الإقليمي (برتبة ف-5) في المكتب الإداري الإقليمي والميداني الذي يقع مقره في غوما.
    拟设东区工程干事员额的任职者(P-4)将部署在戈马,向驻戈马地区和外勤行政办公室工程主任(P-5)和地区行政干事(P-5)负责。
  • وبالإضافة إلى كبير المهندسين، سيضم القسم أخصائيا ميكانيكيا للمولدات (موظف وطني)، وأخصائيا تقنيا لأجهزة تكييف الهواء (موظف وطني)، وأخصائيين كهربائيين (موظفين وطنيين) ومساعدا إداريا (موظف وطني).
    工程主任外,该科工作人员还将包括一名发电机机工(国家工作人员)、一名空调技术人员(国家工作人员)、两名电工(国家工作人员)和一名行政助理(国家工作人员)。
  • والسبب الرئيسي للزيادة في احتياجات الموظفين الدوليين والمحليين في بندي المرتبات والتكاليف العامة للموظفين راجع إلى طلب ثلاث وظائف دولية إضافية (كبير المهندسين المدنيين، وسائق لقائد القوة، ومساعد لشؤون الخدمات العامة) (انظر الفقرة 24 من التقرير الرئيسي).
    所需国际和当地工作人员薪金和一般人事费增加,主要是由于请求增设3名国际工作人员员额(文职工程主任、部队指挥官司机和一般事务助理)(见报告正文第24段)。
  • وسيترأس قسم الخدمات الهندسية كبير مهندسين (ف - 5) وسيكون مسؤولا عن أعمال التخطيط والهندسة في مناطق عمليات القوة، وتنفيذ مشاريع التشييد وتجديد المباني والمرافق، والإشراف على تنفيذ الأعمال الهندسية التعاقدية، وصيانة أماكن المكاتب والمرافق السكنية للقوة، وإدارة المخازن واللوازم الهندسية.
    工程科由工程主任(P-5)领导,负责规划和开展联黎部队行动区的工作,实施建筑工程及建筑和设施装修项目,监督承包工程的执行,维护部队办公房舍和宿舍,工程仓库和用品的行政管理。
  • وسيتولى قسم الشؤون الهندسية، الذي يرأسه كبير مهندسين (من الرتبة ف-4)، إدارة وتنسيق مجموعة واسعة من المشاريع الهندسية في منطقة البعثة؛ وسيكون القسم مسؤولا عن التخطيط المالي والتقني، وتصميم وتنفيذ المشاريع الإنشائية الجديدة، وعن أعمال الإصلاح والصيانة التي ينفذها موظفون تابعون للبعثة أو مقاولون خارجيون.
    工程科由1个工程主任(P-4)领导,管理和协调任务区内范围甚广的工程项目;负责新工程项目以及特派团工作人员开展的或通过外部承包商开展的维修和保养活动的财务和技术规划、设计和实施。
  • قسم إدارة المباني والهندسة - سيرأس القسم أحد كبار المهندسين (ف-4) وسيتولى القسم المسؤولية عن توفير التوجيه والإشراف على مشاريع البناء والإصلاح ومشاريع صيانة المباني الجارية في مقر البعثة وفي مواقع الأفرقة، وعن تركيب محطات توليد الطاقة وأجهزة تكييف الهواء وتشغيلها، وعن برامج الصيانة الكهربائية الروتينية والوقائية.
    房舍管理和工程科。 该科将由一名工程主任(P-4)主管。 它负责指导和监督特派团总部和各队部的建造、维修和建筑日常维护项目;安装和操作发电站和空调;日常和预防性的电力和电器保养工作。