تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

差幅 أمثلة على

"差幅" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • إدارة الهامش عند نقطة الوسط المستصوبة
    维持适当中点的差幅管理
  • فوارق العائد على سندات الأسواق الناشئة
    新兴市场债券收益差幅
  • هوامش سندات البلدان النامية (النسبة المئوية)
    发展中国家债券差幅(百分比)
  • النسبة المئوية للفروق في النقاط
    2006-2008年百分点差幅
  • تحويﻻت أنابيب المياه والمجاري )بآﻻف اﻷمتار(
    上下水道差幅(以1,000计)
  • ولوحظت اختلافات طفيفة في الالتزامات الخارجية لمعظم البلدان.
    大多数国家的外债差幅不大。
  • النسبة المئوية للفروق في النقاط 2006-2008
    2006-2008年百分点差幅
  • ٨-٤ مصادر ومقادير الخطأ
    4 误差来源和误差幅
  • 8-4 مصادر ومقادير الخطأ
    4 误差来源和误差幅
  • ويوجد مثل هذا الهامش أيضاً في حالة التجار والمصدرين الخاصين.
    在私人贸易商和出口商中也有此种差幅
  • وكانت الجمعية العامة قد أكدت في مناسبات متعددة نطاق الهامش ونقطة الوسط المستصوبة.
    大会已经多次重申差幅和适当中点。
  • وستصبح مرتبات الأمم المتحدة عند حد أدنى كثيرا من نقطة منتصف نطاق الهامش.
    联合国的薪金将远远低于差幅的中点。
  • بيد أن مثل هذا الإجراء سيفقد على ما يبدو فائدة متوسط الهامش.
    然而,这一程序似乎使平均差幅成为多余。
  • وازدادت أيضا ازديادا ملحوظا هوامش العائد فيما يتعلق بالاقتراض الخارجي للبلدان النامية.
    发展中国家向外国借款的收益差幅也明显扩大。
  • توصي اللجنة الدولة الطرف بتكثيف جهودها لتقليص فجوة العمالة بالنسبة للأقليات الإثنية.
    委员会建议缔约国加紧努力缩小少数民族就业率的差幅
  • 5 فوارق العائد على سندات الأسواق الناشئة
    图二.5. 1998年1月至2000年3月新兴市场债券收益差幅 70
  • فالبلدان بحاجة إلى إدارة المخاطر التي يمثِّلها هيكل الديون، والخصوم الطارئة، وتقلبات الهوامش.
    各国需要控制债务结构、或有债务和差幅波动带来的风险。
  • ولذلك، كانت الهوامش تضيق في معظم أنحاء المنطقة اﻹقليمية، رغم أنها ظلت كبيرة.
    因此,区域内大部分地区差幅不断缩小,虽然仍维持高水平。
  • أي إدارة الفجوة فيها بينهما.
    资产和负债管理是控制资产对负债的关系 -- -- 即管理两者之间差幅的工作。
  • وهذا الإجراء قد يتماشى أيضا مع طلبات الجمعية العامة المتكررة بمعالجة الاختلال في الهامش().
    这样做也符合大会为处理差幅不平衡问题而多次提出的要求。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3