تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

巴勒斯坦军事 أمثلة على

"巴勒斯坦军事" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • وضع المراكز العسكرية الفلسطينية في البقاع خارج المخيّمات.
    贝卡营地外巴勒斯坦军事阵地的局势。
  • وضع المراكز العسكرية الفلسطينية في البقاع خارج المخيمات
    三. 贝卡营地外巴勒斯坦军事阵地的局势
  • ونطالب أيضا المجموعات العسكرية الفلسطينية أن توقف أعمال العنف.
    我们还要求巴勒斯坦军事团体停止暴力。
  • وحدث مرة أن أقدم مقاتلون فلسطينيون مسلحون على اختطاف مركبة تابعة للأونروا التي تمت استعادتها فيما بعد.
    一次,近东救济工程处的一部车辆被巴勒斯坦军事人员劫持,后来收回。
  • وفي غزة، دهم مسلحون فلسطينيون عدة مدارس، واستخدمت قنابل يدوية في ثلاث من تلك المداهمات.
    在加沙地带,巴勒斯坦军事人员冲入若干学校,在3次袭击中,使用了手榴弹。
  • وتوجد على الحدود اللبنانية السورية أربع قواعد عسكرية فلسطينية، إضافة إلى قاعدة خامسة في جنوب بيروت.
    沿黎巴嫩与叙利亚之间边界有四个这样的巴勒斯坦军事基地,第五个位于贝鲁特以南。
  • وأدت الهجمات التي شنها المقاتلون الفلسطينيون، بما في ذلك بقذائف الهاون والصواريخ، إلى قتل 9 إسرائيليين خلال نفس الفترة.
    同一时期巴勒斯坦军事人员包括使用迫击炮和火箭进行的攻击,致9名以色列人死亡。
  • ويتمثل أحد الشواغل الكبرى في ما يتعلق بأمن الحدود في وجود عدة معاقل فلسطينية عسكرية شديدة التسلح على جانبي الخط الحدودي.
    边界安全的一个主要关切问题是,边界线两边有若干戒备森严的巴勒斯坦军事据点。
  • وفي ثلاث حوادث، تسببت رصاصات أو غيرها من الذخائر، أطلقت من جهة ميادين تدريب عسكرية فلسطينية مجاورة، في إلحاق أضرار طفيفة بمنشآت تابعة للأونروا.
    近东救济工程处的设施有3次被附近巴勒斯坦军事训练场射来的子弹或其它弹药损坏。
  • وتواصلت السياسة الإسرائيلية للقتل المستهدف للمقاتلين الفلسطينيين وأفراد الأمن، مما أسفر عن أعداد كبيرة من الوفيات والإصابات في صفوف المدنيين.
    以色列仍在继续实施针对巴勒斯坦军事人员和安全人员的定点清除政策,结果也导致了平民伤亡。
  • وعملاً بتعليماته، أعادت المحاكم العسكرية الفلسطينية محاكمة عدد من السجناء الذين ينتظرون تنفيذ حكم الإعدام وحكمت عليهم بالسجن بدلاً من الإعدام.
    巴勒斯坦军事法庭依照总统的指示重新审判了一些等待执行死刑的囚犯,并将死刑改判为徒刑。
  • ويجب على حكومة إسرائيل، والسلطة الفلسطينية، والجماعات النشطة الفلسطينية أن تدرس الحالة بإمعان وتنظر في استراتيجيات بديلة؛ فينبغي الآن إعطاء المفاوضات فرصة أخرى.
    以色列政府、巴勒斯坦权力机构和巴勒斯坦军事组织必须考虑当前形势,思考替代战略;现在必须再度寻找机会谈判。
  • وفي أجواء منطقة جنوبي بعلبك، بقيت الطائرة على مسافة معينة من الخط الحدودي لتجنب المعاقل المسلحة الفلسطينية الموجودة في معربون وقوسايا.
    在Baalbek南面,飞机与边界线保持一定距离,避开了Maaraboun和Qussaya的巴勒斯坦军事堡垒。
  • ولا يزال الاتحاد الأوروبي يشعر بالقلق إزاء الخسائر المدنية الناجمة عن غارات إسرائيل في المناطق الفلسطينية، ويدين بقوة إطلاق الميليشيات الفلسطينية للصورايخ على الأراضي الإسرائيلية.
    欧洲联盟始终关注以色列入侵巴勒斯坦地区造成的平民伤亡,并强烈谴责巴勒斯坦军事分子向以色列境内发射火箭。
  • ولكن ضبط الحدود بشكل فعال ما زال في الوقت نفسه يتأثر سلبا بعدم ترسيم الحدود أو تعليمها وباستمرار وجود قواعد عسكرية فلسطينية متداخلة على الحدود بين البلدين.
    同时,由于边界尚未划定和标定,并且巴勒斯坦军事基地仍跨越两国边界存在,边界的有效管理仍然受到不利影响。
  • وتتصل الحالة بوكيل عقاري ووالد خمسة أطفال أفيد بأنه اختفى بعد أن قبض عليه أعضاء المخابرات العسكرية الفلسطينية في رام الله.
    该案据报发生在1997年,涉及一位房地产经纪人,此人有5位子女,据报此人在拉姆安拉被巴勒斯坦军事情治人员逮捕后失踪。
  • وتركز أجهزة أمن الحدود، وخصوصا الجيش اللبناني، أشد التركيز على أن وجود معاقل فلسطينية مسلحة على الحدود السورية يشكل عائقا كبيرا أمام إدارة الحدود.
    边界安全机构,特别是黎巴嫩武装部队,特别指出,巴勒斯坦军事据点在叙利亚边界线上的存在是管理边界的一个重大障碍。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3