تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

巴卜达 أمثلة على

"巴卜达" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • إن من شأن العودة إلى الحوار أن تكون مفيدة في معالجة كل القضايا بما فيها البناء على إعلان بعبدا.
    恢复对话也有助于解决其他问题,包括推进《巴卜达宣言》。
  • ودعا الأعضاء أيضاً جميع الأطراف في لبنان إلى احترام سياسة النأي بالنفس التي ينتهجها لبنان وفقا لالتزامها في إعلان بعبدا.
    成员还呼吁黎巴嫩所有各方恪守在巴卜达宣言中的承诺,尊重黎巴嫩的不介入政策。
  • ودعا جميع الأطراف اللبنانية إلى الالتزام مجددا بإعلان بعبدا وسياسة النأي بالنفس، وتشكيل حكومة جديدة بأسرع ما يمكن.
    他呼吁黎巴嫩各方对《巴卜达宣言》和不介入政策再次作出承诺,并尽快组建一个新政府。
  • وقد جدد الرئيس ميشيل سليمان دعوته إلى جميع الأطراف اللبنانية بأن تنأى بنفسها عن الأزمة في سوريا وبأن تحترم إعلان بعبدا.
    米歇尔·苏莱曼总统再次呼吁黎巴嫩各方不要卷入叙利亚危机并尊重《巴卜达宣言》。
  • وفي المناقشة التي تلت ذلك، أعرب أعضاء المجلس عن قلقهم إزاء تأثير الأزمة السورية على لبنان، وعن دعمهم لإعلان بعبدا.
    在随后的讨论中,安理会成员表示关切叙利亚危机对黎巴嫩产生的影响,并支持《巴卜达宣言》。
  • ودعا أعضاء المجلس أيضا جميع الأطراف في لبنان إلى احترام سياسة النأي بالنفس التي ينتهجها لبنان انسجاما مع التزامها بإعلان بعبدا.
    安理会成员还呼吁黎巴嫩各方按照其在《巴卜达宣言》中所作的承诺,尊重黎巴嫩的不介入政策。
  • وسيواصل المكتب دعم جهود لبنان الرامية إلى دعم احترام جميع الأطراف اللبنانية سياسة النأي بالنفس التي تتبعها الحكومة عملا بإعلان بعبدا.
    联黎协调办将继续支持黎巴嫩努力根据《巴卜达声明》让黎巴嫩所有各方遵守政府的不介入政策。
  • وشدد أعضاء المجلس على ضرورة أن تحترم جميع الأطراف اللبنانية سياسة النأي بالنفس التي ينتهجها البلد، اتساقا مع ما التزم به في إعلان بعبدا.
    安理会成员强调黎巴嫩所有各方都必须根据其在《巴卜达宣言》中的承诺,尊重黎巴嫩的不介入政策。
  • وشدد أعضاء المجلس على ضرورة أن تحترم جميع الأطراف اللبنانية سياسة النأي بالنفس التي ينتهجها لبنان، اتساقا مع ما التزم به في إعلان بعبدا.
    安理会成员强调黎巴嫩所有各方都必须根据其在《巴卜达宣言》中的承诺,尊重黎巴嫩的不介入政策。
  • وأكد أيضا أعضاء المجلس أهمية احترام جميع الأطراف اللبنانية سياسة النأي بالنفس التي ينتهجها لبنان، بما يتوافق مع التزامها الوارد في إعلان بعبدا.
    安理会成员还强调,黎巴嫩各方都必须按照其在《巴卜达宣言》中作出的承诺,尊重黎巴嫩的不介入政策。
  • أكتب إليكم بشأن العمل الإرهابي الشنيع الذي أودى بحياة العميد فرنسوا الحاج صبيحة هذا اليوم في بعبدا، الواقعة في شرق بيروت.
    我写信给你,是因为今天上午在贝鲁特以东的巴卜达发生了罪恶的恐怖行为,夺去了弗朗西斯·哈吉准将的生命。
  • وإنني أحض على العودة إلى المشاركة في الحوار الوطني مشاركة كاملة، وعلى التصدي في إطار الحوار لمسألة الأسلحة والمسائل الأخرى للبناء على إعلان بعبدا.
    我强烈鼓励各方重新充分参与对话,并在对话中在《巴卜达宣言》的基础上重新致力于解决武器和其他问题。
  • وأكّد المشاركون الحاجة إلى النظر في أفضل السبل للمضي قدمًا في مقترح استراتيجية الدفاع الوطني والالتزام بسياسة النأي بالنفس التي انتهجها لبنان عملاً بإعلان بعبدا الصادر عام 2012.
    与会者重申需要考虑如何以最好方式推进国防战略提案并根据2012年《巴卜达声明》恪守黎巴嫩的不介入政策。
  • اعتبار هذا البيان مثابة " إعلان بعبدا " يلتزمه جميع الأطراف وتبلغ نسخة منه إلى جامعة الدول العربية ومنظمة الأمم المتحدة.
    本声明的名称为 " 巴卜达宣言 " ,所有各方应予尊重。 宣言副本将送交阿拉伯国家联盟和联合国。
  • وأكرر دعوتي إلى جميع الأطراف اللبنانية العدول عن المشاركة في النـزاع السوري، بما يتسق مــع التـزامها الوارد فـــي إعــلان بعبدا، وأحثها مـــرة أخـــرى على الالتزام مجددا بسياسة النأي بالنفس.
    我再次呼吁黎巴嫩各方按照在《巴卜达宣言》中作出的承诺,不参与叙利亚冲突,并再次敦促他们重新致力于不介入政策。
  • وناقش المنسق أيضاً مشاركة حزب الله في النزاع السوري، التي أقر بها حزب الله، وشدد على ضرورة قيام جميع الأطراف اللبنانية بتجديد التزامها بإعلان بعبدا وسياسة النأي بالنفس.
    特别协调员还讨论了真主党承认参与叙利亚冲突的问题,并着重指出黎巴嫩各方需要再次承诺执行《巴卜达宣言》和不介入政策。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2