تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

巴塞尔资本协议 أمثلة على

"巴塞尔资本协议" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • The new Basel Capital Accord and its impact on commodity financing in developing countries`؛
    巴塞尔2:巴塞尔资本协议及其对发展中国家商品融资的影响;
  • Will the Proposed new Basel Capital Accord have a net Negative Effect on Developing Countries?.
    《拟议新的巴塞尔资本协议将对发展中国家产生纯粹的消极影响吗?
  • وفي تلك الأثناء، واصلت لجنة بازل المعنية بالإشراف على المصارف عملها بشأن اتفاق بازل الجديد لرؤوس الأموال.
    同时,巴塞尔银行监督委员会继续制订新巴塞尔资本协议的工作。
  • 63- ويحل اتفاق بازل الثاني محل اتفاق بازل لعام 1988 بشأن رأس المال (اتفاق بازل الأول).
    《巴塞尔第二号协议》取代1988年《巴塞尔资本协议》(巴塞尔第一号协议)。
  • وفي هذا الصدد، يولى اهتمام خاص بإبرام اتفاق بازل جديد لرؤوس الأموال لتستعيض المصارف به عن اتفاق رؤوس الأموال لعام 1988.
    在这方面,已特别注意针对各银行的新的巴塞尔资本协议已取代了1988年的资本协议。
  • فعلى الصعيد الدولي مثلا، يعد اتفاق بال الجديد لرؤوس الأموال (بال الثاني) المتعلق باحتياطي المصارف جديراً بالملاحظة.
    例如,在国际一级,值得注意的是关于银行准备金的《新的巴塞尔资本协议》(《巴塞尔第二协议》)。
  • 54- إن اتفاق بازل الثاني الجديد المقترح بشأن رؤوس الأموال، الذي سوف يحل محل اتفاق عام 1988 في عام 2007، يهدف إلى تنسيق المخاطر مع متطلبات رأس المال.
    新的《第二号巴塞尔资本协议》提案将于2007年取代1988年的协议,它的目的是将风险与资本要求挂钩。
  • وكان من أهم التطورات في المجال التنظيمي منذ الأزمة المالية في الفترة 1997- 1998 اقتراح لجنة بازل المعنية بالإشراف على المصارف بشأن وضع إطار جديد لتحديد الكفاية الرأسمالية يحل محل اتفاق بازل الرأسمالي لعام 1988(42).
    1997-1998金融危机以来,管制方面最重要的发展之一是巴塞尔银行监督委员会提出了以新的资金充分性框架取代1988年《巴塞尔资本协议》的建议。
  • يتمثل أحد أهم التطورات التنظيمية منذ الأزمة المالية لفترة 1997-1998 في الاقتراح الذي تقدمت به لجنة بازل المعنية بالإشراف على المصارف من أجل وضع إطار جديد لكفاية رأس المال يحل محل اتفاق بازل لرؤوس الأموال لعام 1998.
    自1997-1998年发生金融危机以来,在管制方面一个最重要的发展是巴塞尔银行监督委员会提出建立新的资本充足架构替代1988年《巴塞尔资本协议》的建议。
  • فعلى سبيل المثال، قد تكون الحكومات مقيدة في قدرتها على تشجيع إدخال تحسينات على مستوى الاقتصاد الجزئي من خلال سياسات على مستوى الاقتصاد الكلي، مثل سياسات التكييف الهيكلي، واتفاق بازل الثاني بشأن رؤوس الأموال، وقواعد الاتحاد الأوروبي لإنشاء سوق مالية واحدة، واتفاقية منظمة التجارة العالمية بشأن الإعانات.
    例如,由于结构调整政策、《第二号巴塞尔资本协议》、欧盟关于建立单一金融市场的规则以及世贸组织关于补贴的协定等等的宏观政策,政府在推动微观改善方面的能力可能受到制约。
  • وفي الوقت نفسه، ينبغي أن تكون الجهود الرامية إلى وضع معايير دولية للتنظيم والإشراف في المجال المالي، من قبيل اتفاق بازل الجديد لرؤوس الأموال، متسقة مع الجهود الدولية الأخرى للحد من الميل إلى التقلب الشديد لدورات تدفقات رأس المال المتجهة إلى البلدان المتوسطة الدخل وغيرها من البلدان النامية.
    同时,旨在制定《新巴塞尔资本协议》等国际财务条例和监督标准的各项努力应该同其他国际努力协调一致,减少投入中等收入国家和其它发展中国家的私人资本流量助长周期性波动的趋势。
  • وسيُختبر هذا النهج التنظيمي بشكل جدي لأول مرة خلال وبعد تنفيذ اتفاق بازل الجديد المتعلق برؤوس الأموال الذي سيزيد، وفقا لما ذكره العديد من المراقبين، من التقلب الدوري الشديد للإقراض المصرفي وخاصة للبلدان النامية بسبب حساسيتها المرتفعة إزاء المخاطر.
    在实施新巴塞尔资本协议期间和之后,将第一次认真试验这种管制方法,而按照很多观察家的说法,这将加强银行贷款,特别是向发展中国家的贷款同经济周期呈正向变化的趋势,因为这项办法增加对风险的敏感度。
  • وتتمثل واحدة من نقاط انطﻻق العمل في هذا المجال في اتفاق بازل الرأسمالي لعام ٨٨٩١، الذي ينص على أن جميع المطالبات المستحقة لمصارف خارج منطقة منظمة التعاون والتنمية في الميدان اﻻقتصادي والتي تصل مواعيد استحقاقاتها الى سنة، وجميع المطالبات المستحقة لمصارف داخل تلك المنطقة، تُصنﱠف على أنها ذات درجة مخاطرة منخفضة )٠٢ في المائة( ﻷغراض حساب مستلزمات رأس المال.
    43 在这方面采取行动的一个可能的起点是1988年巴塞尔资本协议,根据该协议,为了计算资本需求,把经合组织地区以外剩余偿还期不超过1年的银行债权和经合组织地区内所有的银行债权定为低(20%)风险。