تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

巴斯夫 أمثلة على

"巴斯夫" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • التعاون مع مؤسسة باسف BASF
    巴斯夫公司的合作
  • (ج) شركة سيبا (Ciba (BASF)) لودين (Lodyne)()
    (c) 汽巴(巴斯夫) Lodyne
  • 19- وقدم عضو في فريق المناقشة يمثل شركة BASF وصفاً للسياسة العامة للشركة في البرازيل حتى عام 2015، وتتضمن التنمية المستدامة كواحد من أهدافها الرئيسية الأربعة.
    来自巴斯夫集团的专题发言者介绍了巴斯夫巴西公司到2015年的政策,其中将可持续发展作为四大主要目标之一。
  • 19- وقدم عضو في فريق المناقشة يمثل شركة BASF وصفاً للسياسة العامة للشركة في البرازيل حتى عام 2015، وتتضمن التنمية المستدامة كواحد من أهدافها الرئيسية الأربعة.
    来自巴斯夫集团的专题发言者介绍了巴斯夫巴西公司到2015年的政策,其中将可持续发展作为四大主要目标之一。
  • وتشمل الشركات الشريكة كوكاكولا في الهند، وأوكسيانا ماينز (أستراليا). وغوغل، وBASF (ألمانيا) أركاديس (هولندا) وتاتا (الهند).
    伙伴企业包括印度可口可乐公司、Oxyana公司(澳大利亚)、谷歌、巴斯夫集团(德国)、ARCADIS(荷兰)以及塔塔集团(印度)。
  • مثلاً، قررت شركة " باسف " BASF توسيع برنامج تطوير الموردين الذي أنشأته في إطار البرنامج المذكور ليشمل جميع عملياتها في البرازيل، وستتكفل بجميع التكاليف؛
    例如,巴斯夫公司(BASF)已决定将其在该项目下制定的供应商升级方案延伸到该公司在巴西的所有业务,并承担所有相关费用;
  • وكان بين تلك الشركات كوكاكولا الهند، وشركة أوكسيانا ماينز أستراليا، وشركة غوغل، وشركة باسف " BASF " ، وشركة ماريل لينتش " Merrill Lynch " ، بالاشتراك مع مؤسسة الإسكان العالمية.
    这些公司包括与全球住房基金会合作的印度可口可乐、澳大利亚Oxyana矿产、Google、巴斯夫和美林证券。
  • غاستيز، ومؤسسات القطاع الخاص، مثل BASF و Knorr-Bremse و Bovis Lend Lease.
    还找到了不太常规的来源,例如红十字会与红新月会国际联合会,慕尼黑和Vitoria-Gasteiz等城市,以及巴斯夫、克诺尔和宝维士联盛等私营企业。
  • ولم تتمكن الشركة الألمانية BASF AG من بيع مبيدات الحشرات إلى كوبا، سواء من ألمانيا أو من فروعها في أمريكا اللاتينية، لأن المكون الفعال الذي تتضمنه أمريكي المنشأ.
    德国巴斯夫股份公司不能向古巴出售一种除草剂,从德国或它在拉丁美洲的分公司都不行,因为除草剂中含有源自美国的活性成分。
  • وقد دخل موئل الأمم المتحدة في نيبال والهند في شراكة مع شركة كوكاكولا الهند لدعم المبادرات المتعلقة بالماء والتصحاح، واستمر في شراكته القائمة مع باسف للمواد الكيميائية من أجل الغاية نفسها.
    在印度和尼泊尔,人居署与印度可口可乐公司建立了伙伴关系,以支助水和卫生倡议,并出于同样目的,继续维持与巴斯夫公司现有的伙伴关系。
  • وقدم السيد فروش عرضاً موجزاً للتدابير التي تستخدمها شركة باسف (BASF) لضمان الاستدامة البيئية والاجتماعية والاقتصادية في مجالات نشاطها الرئيسي، التي تتضمن إنتاج مواد تشييد المساكن وتنمية الإسكان.
    32.Frosch先生概要介绍了巴斯夫公司为确保其主要活动领域内的环境、社会和经济可持续性所采取的措施,包括住房建设材料的生产和住房发展。
  • إن المنتج (Emulphor(R) FAS 30) الذي تنتجه شركة باسف (BASF) هو ملح صوديوم منتج من كبريتات إيثر بولي غليكول الكحول الدهنية التي يفضل استخدامها في البلمرة الاستحلابية لإسترات الأكريلات والميثاكريلات وإسترات الاستيرين والفاينل.
    巴斯夫产品Emulphor(R) FAS 30是脂肪醇聚丙二醇醚硫酸盐的钠盐,优先在丙烯酸与甲基丙烯酸酯以及苯乙烯与乙烯酯的乳浊聚合中使用。
  • وأتاح ذلك لموئل للأمم المتحدة تعزيز تعاونه في المشاريع المتصلة بالمسؤولية الاجتماعية للشركات في مجالات النهوض بالأحياء الفقيرة والأمان الحضري والتدخُّل بعد الكوارث وقضايا الشباب والمرأة في المستوطنات البشرية (مؤسسة " باسف " الألمانية لصناعة المواد الكيميائية BASF).
    这也使得人居署可以在贫民窟改造、城市安全、灾后干预以及人类住区中的青年和女性问题方面加强有关企业社会责任项目的合作(巴斯夫基金会)。
  • وفضلاً عن هذا، دخلت الشعبة مؤخراً في شراكة مع مؤسسة غوغل وتهدف إلى تعزيز الشراكات مع شركة كوكاكولا، وشركة المستحضرات الصيدلانية الألمانية، والوكالة الاسترالية للتنمية الدولية، وشركة أوكسانا الاسترالية المحدودة.
    此外,最近该部门与谷歌公司建立了伙伴关系,而且目标是与可口可乐、德国巴斯夫股份有限制药公司(BASF)澳大利亚国际开发署(澳援署)和澳大利亚矿业公司。
  • وتكثفت عملية تعبئة الموارد لدعم الأنشطة المتصلة بالشباب، بما في ذلك دعم المراكز الجامعة للخدمات، بفعل المساهمات الواردة من حكومات البحرين ونيجيريا والنرويج وسريلانكا ومن شركة BASF الكيميائية.
    得益于巴林、尼日利亚、挪威和斯里兰卡政府及巴斯夫化学品公司提供的捐款,为支持与青年人相关的活动而开展的资源调集工作,包括为一站式中心提供支持的工作得到了强化。
  • ويجري وضع المشروع وتنفيذه في شراكة مع مؤسسة باسف BASF الألمانية، وهي مؤسسة سبق أن قدمت تمويلا أوليا إلى مشاريع أخرى، منها إعادة بناء سوق للسمك دمرها التسونامي في سري لانكا وبرنامج لبناء المدارس ومآوى الاتقاء من الأعاصير في بنغلاديش.
    该项目是与德国的巴斯夫公司合作规划和实施的,该公司还为其他项目提供了启动资金,包括海啸后斯里兰卡一鱼市场的重建以及孟加拉国防旋风住房和学校重建方案。
  • يجري بالتعاون مع شركات من القطاع الخاص، مثل غوغل وكوكاكولا وباسف كوربورايشن (BASF Corporation) ولاين زانغ مينيرولز ليميتيد (Lane Xang Minerals Limited)، العمل على إنجاز مشاريع تنفيذية في مجال المياه والصرف الصحي، بما في ذلك إيجاد آليات لرصد إنجاز الأهداف الإنمائية للألفية في البلدان الشريكة.
    在谷歌、可口可乐,巴斯夫公司和兰象矿产有限公司等私营部门公司的参与下,正在实施供水和环卫领域的业务项目,包括监测伙伴国家实现千年发展目标的机制。
  • وأعربت عن شكرها لجميع الحكومات والأطراف الآخرين على دعمهم المادي، وبخاصة مملكة البحرين وحكومة النرويج وشركة كوكاكولا لدعمهم لبرنامج المياه والتصحاح التابع لموئل الأمم المتحدة في الهند، ولشركة BASF لمساندتها لبرنامج إعادة تأهيل بعد كارثة تسونامي الذي ينخرط فيه موئل الأمم المتحدة في سري لانكا.
    她特别感谢巴林王国,挪威政府和可口可乐公司支持联合国环境署在印度的水与卫生项目,感谢巴斯夫有限公司支持联合国人居署参加的斯里兰卡的海啸后的重建项目。
  • ويشتمل ذلك على اتباع سياسة عامة لتطوير الجهات الموردة تركز على الالتزام بالمعايير النوعية للشركة وتحقيق توقعات ما تجنيه من خلال نقل التكنولوجيا، والتدريب وآليات المراقبة الدائمة، بما في ذلك من خلال إقامة شراكات بين القطاعين العام والخاص تضم معهد أخلاقيات المؤسسات التجارية والمسؤولية الاجتماعية (إيتوس) (ETHOS)، والوكالة الألمانية للتعاون التقني، والأونكتاد، وشركة BASF.
    它包括通过技术转让、培训和连续的观察机制着眼于满足该公司质量标准和投入预期的供应商发展政策,其中包括ETHOS、德意志技术合作公司、贸发会议和巴斯夫公司。