تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

巴马科宣言 أمثلة على

"巴马科宣言" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • واعتمد الاجتماع إعلان باماكو.
    会议通过了《巴马科宣言》。
  • وتم التشديد على هذه المسألة في إعلان ماباكو.
    巴马科宣言》中强调了这一问题。
  • وكان الهدف الرئيسي صياغة خطة عمل للمجتمع المدني الأفريقي دعما لإعلان باماكو.
    主要目标是为了拟订非洲民间社会支持巴马科宣言的行动计划。
  • وفي هذا الصدد، أهيب بالدول الأعضاء أن تنفذ إعلان برايا، وإعلان باماكو وإطارها الاستراتيجي.
    为此,我呼吁会员国执行《普拉亚宣言》和《巴马科宣言及战略框架》。
  • ويتسق مشروع القرار هذا مع الموقف الأفريقي المشترك الوارد في إعلاني باماكو ونيروبي.
    该决议草案符合庄严载入《巴马科宣言》和《内罗毕宣言》的非洲共同立场。
  • تنفيذ إعلان وخطة عمل باماكو وتعزيز أمانة المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالإسكان والتنمية الحضرية
    实施《巴马科宣言》和行动计划及加强非洲城市发展问题部长级会议秘书处
  • إعلان باماكو الذي يعرض الموقف الأفريقي الموحد إزاء انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وتداولها والاتجار بها بصورة غير مشروعة
    关于小武器和轻武器非法扩散、流通和贩运的非洲共同立场的巴马科宣言
  • إعلان باماكو بشأن الموقف الأفريقي الموحد المتعلق بانتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وتداولها والاتجار بها بصورة غير مشروعة.
    关于小武器和轻武器非法扩散、流通和贩运的非洲共同立场的巴马科宣言
  • 55-وأشارت موريشيوس إلى مشاركة بوركينا فاسو في الآلية الأفريقية لاستعراض الأقران وإلى توقيعها على إعلان باماكو.
    毛里求斯指出布基纳法索参加了非洲同行审议机制,并签署了《巴马科宣言》。
  • وفي إعلان باماكو، أدانت الفرانكفونية بدون تحفظ أي تغيير غير دستوري في أي نظام حكم أو حكومة.
    在《巴马科宣言》中,法语国家组织毫无保留地谴责一切违反宪法的政权或政府更迭。
  • (هـ) إعلان باماكو المتعلق بالموقف الأفريقي الموحد إزاء انتشار الأسلحة الخفيفة والأسلحة الصغيرة وتداولها والاتجار بها بصورة غير مشروعة؛
    (e) 关于非洲对非法扩散、流通和贩运小武器和轻武器的共同立场的巴马科宣言
  • وأسهم في صياغة وإتمام إعلان باماكو بشأن الموقف الأفريقي الموحد إزاء الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة، الذي اعتمده المؤتمر.
    它协助拟订与确定该会议所通过的《关于非法贩运小武器问题非洲共同立场的巴马科宣言》。
  • والنتيجة الرئيسية للمؤتمر هي اعتماد إعلان باماكو، الذي يقدم المخطط الأولي لمشاركة أفريقيا في مختلف مراحل مؤتمر القمة المذكور.
    会议的一项重要成果是通过了《巴马科宣言》,其中提出了非洲参加首脑会议各个阶段的蓝图。
  • واعتمد المشاركون إعلان باماكو وإطارا استراتيجيا لتعزيز مكافحة الإفلات من العقاب وتوطيد السلام والاستقرار والتنمية في غرب أفريقيا.
    与会者通过了《巴马科宣言》和大力制止有罪不罚现象和巩固西非和平、稳定与安全的战略框架。
  • وقال إنه بصفته ممثلا لإحدى المناطق المضرورة بهذا البلاء، يشعر في ختام هذا المؤتمر بأنه قد أسهم في العمل على تحقيق أهداف إعلان باماكو.
    作为来自受影响区域的一名代表,他在离开时感到为实现《巴马科宣言》的各项目标作出了贡献。
  • والموقف المشترك يؤكد من جديد على إعلان باماكو المتعلق باتخاذ موقف أفريقي مشترك بشأن انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وتداولها والاتجار بها بصورة غير مشروعة.
    共同立场重申了《关于小武器和轻武器非法扩散、流通和贩运的非洲共同立场的巴马科宣言》。
  • وستكون لإعلان باماكو والوثيقة الإطارية لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا وميثاق برازيليا فائدة كبيرة في إعداد الوثيقة الختامية للمؤتمر.
    巴马科宣言》、欧洲安全与合作组织的框架文件以及《巴西利亚宪章》将对制订大会最后文件有极大的助益。
  • وهذا الموقف المشترك المسمى " إعلان باماكو " عمل على تجميع مساهمة البلدان الأفريقية الأعضاء في منظمة الوحدة الأفريقية (الاتحاد الأفريقي حاليا) في مؤتمر نيويورك.
    这个称为《巴马科宣言》的共同立场成了非洲统一组织(目前的非洲联盟)成员国对纽约会议的贡献框架。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3