تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

市场准入倡议 أمثلة على

"市场准入倡议" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • 2 المبادرة الخاصة بطرق الوصول إلى الأسواق
    市场准入倡议
  • ونظرت الدورة أيضاً في القضايا المتصلة بعبء الدين الخارجي، والسلع الأساسية، والمبادرات الأخيرة بشأن الوصول إلى الأسواق.
    该届会议还审议了与外债负担、初级商品和最近的市场准入倡议等问题。
  • وفضلا عن ذلك قدم مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية مساهمة كبيرة لوضع مبادرة الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا للوصول إلى الأسواق.
    此外,贸发会议还对《新伙伴关系》市场准入倡议的制定提供主要投入。
  • وفي إطار مبادرة اليونيدو الخاصة بالوصول الى الأسواق (انظر الفقرة 48)، ستكون التعبئة مجالا جديدا من المجالات ذات الأولوية.
    在工发组织市场准入倡议的范围内(见第48段),包装将是一个新的优先领域。
  • (د) دعم فهم المبادرات المتعلقة بوصول أقل البلدان نمواً إلى الأسواق معفاة من الرسوم الجمركية والحصص، التي اتخذتها بلدان نامية مثل الصين والهند، والاستفادة من هذه المبادرات؛
    支持理解和利用中国和印度等发展中国家提出的对最不发达国家实行免税和无配额市场准入倡议
  • 47- ويوجد مشروع للأونكتاد بشأن الوصول إلى الأسواق وقوانين التجارة من أجل أقل البلدان نمواً يساعد على زيادة الاستفادة من مبادرات الوصول إلى الأسواق لصالح أقل البلدان نمواً.
    贸发会议关于最不发达国家市场准入和贸易法的项目,有助于更多地利用有利于最不发达国家的市场准入倡议
  • وينبغي للشراكة أن تتعزز في مجال القدرات التجارية من أجل إزالة القيود المفروضة على العرض التي خنقت المبادرات الأخيرة حول تسهيلات الوصول إلى الأسواق المقدمة لبعض البلدان الأفريقية.
    应该在贸易能力领域加强合作,以便消除供方制约,这些制约扼杀了最近给一些发展中国家提出的市场准入倡议
  • (د) وفيما يتعلق بمسألة مبادرة إتاحة فرص الوصول إلى الأسواق (الفرع جيم-2 من الشراكة الجديدة)، واصل الأونكتاد تزويد لجنة التوجيه التابعة للشراكة الجديدة بما يلزمها من مُدخلات.
    市场准入倡议(非洲发展新伙伴关系C.2节)方面,贸发会议继续向非洲发展新伙伴关系指导委员会提供了投入。
  • 11- وفي سياق المساعدة في تنفيذ الشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا، ما برح الأونكتاد يشارك مشاركة نشطة ويقدم مساهمات موضوعية في تنفيذ مبادرة إتاحة الوصول إلى الأسواق في إطار الشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا.
    在协助贯彻新伙伴关系方面,贸发会议一直积极地参与和实质性地促进非洲发展新伙伴关系的市场准入倡议
  • ونتيجة للقيود التي يفرضها جانب العرض، وللافتقار إلى القدرة التجارية ولوجود الحواجز غير الجمركية، تعجز البلدان الأفريقية الأقل نموا عن الاستفادة بشكل تام من مبادرات النفاذ التفضيلي إلى الأسواق.
    由于供应方面的限制、贸易能力的匮乏以及非关税壁垒等因素,非洲最不发达国家未能充分利用优先市场准入倡议
  • وفي هذا الصدد، يرحب المجلس بالمبادرات الأخيرة المتعلقة بالوصول إلى الأسواق مثل مبادرة " كل شيء ما عدا السلاح " وقانون النمو والفرص في أفريقيا.
    在这方面,最近一些市场准入倡议诸如 " 除军火外的一切商品 " 倡议和《非洲增长和机会法》等,值得欢迎。
  • وفي هذا الصدد، يرحب المجلس بالمبادرات الأخيرة المتعلقة بالوصول إلى الأسواق مثل مبادرة " كل شيء ما عدا السلاح " وقانون النمو والفرص في أفريقا.
    在这方面,最近一些市场准入倡议诸如 " 除军火外的一切商品 " 倡议和《非洲增长和机会法》等,值得欢迎。
  • وفي أفريقيا، تروج " المبادرة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا " ، في جملة أمور، لمبادرة لانفتاح الأسواق ترمي إلى تحسين التجارة فيما بين بلدان أفريقيا وزيادة المشاركة الاستراتيجية لهذه البلدان بصورة فعالة في النظام التجاري المتعدد الأطراف.
    在非洲,非洲发展新伙伴关系除其他外推动一项市场准入倡议,以便增加非洲国家间的贸易并促使非洲国家更有效和战略性地参与多边贸易制度。
  • وتشكل المبادرات التي اتخذت مؤخرا بغية تسهيل الوصول إلى السوق، كمبادرة الاتحاد الأوروبي المسماة " كل شيء عدا الأسلحة " ، وقانون الولايات المتحدة بشأن نمو أفريقيا والفرص المتاحة لها، بعضا من التقدم.
    最近的市场准入倡议,诸如欧洲联盟的 " 军火以外均可 " 倡议和美国的非洲发展和机遇法案,也是这方面的一些进展。
  • ومن الجدير بالثناء، إلى حد كبير، مبادرات الوصول للأسواق الرئيسية التي اضطلعت بها البلدان المتقدمة النمو، مثل برنامج " أي شيء فيما عدا الأسلحة " التابع للاتحاد الأوروبي وقانون النمو والفرص في أفريقيا لدى الولايات المتحدة وسائر الترتيبات السوقية التفضيلية الثنائية.
    4. 发达国家所提出的主要市场准入倡议,如欧洲联盟的武器以外一切都行方案,美国的《非洲发展和机会法》及其他双边优惠市场安排值得高度赞扬。
  • وبرنامج التنمية الزراعية الشاملة في أفريقيا التابع للشراكة ومبادرة الشراكة عن الوصول إلى الأسواق، اللذان يضمان خطة استراتيجية وبرنامج عمل عن الوصول إلى الأسواق، يشكلان الأساس لدعم المجموعة للشراكة.
    非洲发展新伙伴关系非洲农业发展综合方案和非洲发展新伙伴关系市场准入倡议 -- -- 后者包括关于市场准入的一项战略计划和一项行动方案 -- -- 形成了本组对非洲发展新伙伴关系的支持的基础。
  • وفي إطار مبادرة اليونيدو الخاصة بالوصول الى الأسواق، ستركز البرامج الفرعية القطاعية على إضافة قيمة إلى المنتجات الزراعية، ومساعدة المؤسسات على دعم المنشآت الانتاجية في أفريقيا وأقل البلدان نموا، وربط الصناعة بالزراعة، ومساعدة المنتجين على الوفاء بمتطلبات السوق والبيئة.
    在工发组织市场准入倡议的范围内,分部门方案的重点将是增加农产品的价值,协助各种机构支持非洲和最不发达国家企业,使工业和农业相结合,帮助生产者达到市场和环境要求。
  • ونرحب في هذا الصدد، بالمبادرات التي تتيح لأقل البلدان نموا فرص الوصول إلى الأسواق ونحث الشركاء الإنمائيين لأقل البلدان نمواً على تحسين فرص وصول تلك البلدان إلى الأسواق على أساس تفضيلي، وذلك بالعمل على تحقيق الهدف المتمثل في إتاحة إمكانية وصول جميع منتجات أقل البلدان نموا إلى الأسواق مع تمتعها بالإعفاء من الرسوم الجمركية ودون إخضاعها لأي حصص مقررة.
    这方面,我们对有利于最不发达国家的各种市场准入倡议表示欢迎,并促请所有国家为最不发达国家的优惠市场准入提供更好的条件,努力实现免税和不设限额地允许所有最不发达国家产品进入其市场这一目标。
  • ونرحب في هذا الصدد بالمبادرات التي تتيح لأقل البلدان نموا فرص الوصول إلى الأسواق ونحث الشركاء الإنمائيين لأقل البلدان نمواً على تحسين فرص وصول تلك البلدان إلى الأسواق على أساس تفضيلي، وذلك بالعمل على تحقيق الهدف المتمثل في إتاحة إمكانية وصول جميع منتجات أقل البلدان نموا إلى الأسواق مع تمتعها بالإعفاء من الرسوم الجمركية ودون إخضاعها لأي حصص مقررة.
    这方面,我们对有利于最不发达国家的各种市场准入倡议表示欢迎,并促请所有国家为最不发达国家的优惠市场准入提供更好的条件,努力实现免税和不设限额地允许所有最不发达国家产品进入其市场这一目标。