تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

布特罗斯·加利 أمثلة على

"布特罗斯·加利" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • وقد أُعـدت الدراستان الأخيرتان استجابة لاقتراح من الأمين العام بطرس بطرس غالي.
    后两个研究报告是在前秘书长,布特罗斯·布特罗斯·加利提议下编纂的。
  • وقد أُعدّت الدراستان الأخيرتان استجابة لاقتراح من الأمين العام بطرس بطرس غالي.
    后两个研究报告是在前秘书长,布特罗斯·布特罗斯·加利提议下编纂的。
  • معالي السيد بطرس بطرس غالي ومعالي السيد كوفي عنان.
    该任期被此后两位联合国秘书长即布特罗斯·布特罗斯·加利阁下和科菲·安南阁下延长。
  • غالي، الأمين العام السابق للأمم المتحدة، بصفته رئيساً لمجلس مركز الجنوب.
    前联合国秘书长、现任南方中心理事会主席布特罗斯·加利先生阁下的一篇论文也使我们的工作获得很大收益。
  • أما نحن، فإننا تحدثنا مع بطرس غالي وكوفي عنان لدى بروز هذه المشكلة من بدايتها، ولم يفعلا شيئا.
    但是在初期,即问题刚开始时,当我们同布特罗斯·加利和科菲·安南谈论时,他们什么也没做。
  • وقامت الحكومة اﻷنغولية باﻹبﻻغ عن ذلك في الوقت المناسب بواسطة رسالة وجهت إلى سلفكم السيد بطرس بطرس غالي.
    这一事实已经由安哥拉政府在一封给你的前任布特罗斯·布特罗斯·加利先生的信中适时加以谴责。
  • واستفاد الفريق أيضاً من ورقة أعدها صاحب السعادة السيد بطرس بطرس غالي، الأمين العام السابق للأمم المتحدة، بصفته رئيساً لمجلس مركز الجنوب.
    前联合国秘书长布特罗斯·加利先生以南方中心理事会主席的身份撰文,小组也从中获益。
  • وكان من بين المبادرات في هذا المجال تنفيذ " خطة للسﻻم " صاغها في عام ١٩٩٢ السيد بطرس بطرس غالي اﻷمين العام لﻷمم المتحدة.
    实施联合国秘书长布特罗斯-布特罗斯·加利先生1992年制订的《和平纲领》,就是在这一方面的首倡行动。
  • في عام 1997، شاركت الرابطة، بالتنسيق مع مدينة ليون ومعهد الدراسات العليا للدفاع الوطني، في استقبال السيد بطرس بطرس غالي، الأمين العام السابق للأمم المتحدة في ليون.
    1997年,和平战士协会参加了里昂市和国防高等研究所欢迎前任联合国秘书长布特罗斯·布特罗斯·加利先生莅临里昂的招待会。
  • ولم يجر بحثها من جديد إلا في عام 1995، حينما طلب الأمين العام السيد بطرس بطرس غالي إجراء دراسة لجدوى إنشاء كلية للموظفين بواسطة ثلاثة من كبار الخبراء.
    直到1995年,当秘书长布特罗斯-布特罗斯·加利请三名高级专家编写一份关于职员学院的可行性研究报告时,才恢复这项工作。
  • علما بأنها ليس المرة الأولى ولا الثانية ولا الثالثة التي يرسل فيها الأمين العام لجنة تحقيق إلى موقع ما لمعاينة نتائج حدث ما. لكن إسرائيل رفضت الموافقة على تشكيل اللجنة، وبالتالي رفضت السماح لها بدخول الأراضي المحتلة.
    然而,大会可以回顾,这不是一位秘书长首次决定向一个地区派遣一个实况调查小组;几年前,在布特罗斯·布特罗斯·加利担任秘书长时,在加纳出现了类似局势。
  • ٧٠١- يعرب المقرر الخاص مرة أخرى عن امتنانه لﻷمين العام السابق لﻷمم المتحدة، السيد بطرس بطرس غالي، واﻷمين العام لمنظمة الوحدة اﻷفريقية، والرئيس السابق نيريري لجهودهم التي لم تكل من أجل التوصل إلى حل لﻷزمة البوروندية ولتدارك نتائجها بقدر اﻹمكان.
    特别报告员重申他对联合国前秘书长布特罗斯·布特罗斯·加利先生和非统组织秘书长尼雷尔前总统的祝贺,他们不懈努力寻求解决布隆迪危机,并尽最大可能避免这场危机。
  • " فناء العالم من القوة المحركة في تشكيل جدول الأعمال هذا ودفعه إلى الأمام " (الفقرة الثالثة عشرة من البيان الختامي الذي أدلى به الأمين العام للأمم المتحدة، بطرس بطرس غالي، خلال المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة)(7).
    " 全世界的妇女一直是形成这个议程并将其向前推进的动力 " (联合国秘书长布特罗斯·布特罗斯·加利在第四次妇女问题世界会议的闭幕词,第13段)。 7