تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

希布伦临时国际驻留人员 أمثلة على

"希布伦临时国际驻留人员" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • وإذ تعرب عن تقديرها للمساهمة الإيجابية للبلدان التي شاركت في الوجود الدولي المؤقت في الخليل،
    感谢参加派遣希布伦临时国际驻留人员的国家作出积极贡献,
  • وإذ تعرب عن تقديرها للمساهمة الإيجابية للبلدان التي شاركت في الوجود الدولي المؤقت في الخليل،
    感谢参加派遣希布伦临时国际驻留人员的国家作出积极贡献,
  • وإذ تعرب عن تقديرها للمساهمة اﻹيجابية للبلدان التي شاركت في الوجود الدولي المؤقت في الخليل،
    感谢参加派遣希布伦临时国际驻留人员的国家作出的积极贡献,
  • والحالة في الخليل، على ما هي عليه من توتر وخطر، كان يمكن أن تكون أسوأ حالا لولا الوجود الدولي المؤقت في الخليل.
    没有希布伦临时国际驻留人员,希布伦的紧张和危险局势就会更遭。
  • أود أن أشير إلى الحادث الذي وقع في الأسبوع الماضي والذي أدى إلى مصرع اثنين من أفراد قوة المراقبة المؤقتة في الخليل عندما أطلق مسلح فلسطيني في غرب المدينة النار على سيارتهما.
    谨提及希布伦临时国际驻留人员(希布伦临时人员)两名成员在上周发生的事件中丧生,当时一名巴勒斯坦枪手在该城西部向他们的车辆开火。
  • واقتناعا منها بالحاجة إلى وجود دولي لرصد الحالة والإسهام في إنهاء العنف، وتوفير حماية للمدنيين الفلسطينيين ومساعدة الطرفين في تنفيذ الاتفاقات التي تم التوصل إليها، وتشير في هذا السياق إلى المساهمة الإيجابية للوجود الدولي المؤقت في الخليل،
    深信需要借助国际存在监测局势,帮助结束暴力,保护巴勒斯坦平民,协助当事方执行已达成的协议,并在这一方面回顾希布伦临时国际驻留人员的积极贡献,
  • واقتناعا منها بالحاجة إلى وجود دولي لرصد الحالة والإسهام في إنهاء العنف، وتوفير حماية للمدنيين الفلسطينيين ومساعدة الطرفين في تنفيذ الاتفاقات التي تم التوصل إليها، وإذ تشير، في هذا السياق، إلى المساهمة الإيجابية للوجود الدولي المؤقت في الخليل،
    深信需要借助国际存在监测局势,帮助结束暴力,保护巴勒斯坦平民,协助当事方执行已达成的协议,并在这一方面回顾希布伦临时国际驻留人员的积极贡献,
  • واقتناعا منها بالحاجة إلى وجود دولي لرصد الحالة والإسهام في إنهاء العنف وحماية المدنيين الفلسطينيين ومساعدة الطرفين في تنفيذ الاتفاقات التي تم التوصل إليها، وتشير في هذا السياق إلى المساهمة الإيجابية للوجود الدولي المؤقت في الخليل،
    深信需要由国际驻留人员来监测局势,以帮助结束暴力、保护巴勒斯坦平民,协助各方执行已达成的协议,并在这一方面,回顾希布伦临时国际驻留人员的积极贡献,
  • واقتناعا منها بالحاجة إلى وجود دولي لرصد الحالة والإسهام في إنهاء العنف وتوفير حماية للمدنيين الفلسطينيين ومساعدة الطرفين في تنفيذ الاتفاقات التي تم التوصل إليها، وتشير في هذا الصدد إلى المساهمة الإيجابية للوجود الدولي المؤقت في الخليل،
    深信需要派驻国际人员来监测局势,以帮助结束暴力和保护巴勒斯坦平民,协助双方执行已达成的协议,并在这一方面,回顾希布伦临时国际驻留人员的积极贡献,
  • واقتناعا منها بالحاجة إلى وجود دولي لرصد الحالة والإسهام في إنهاء العنف وتوفير حماية للمدنيين الفلسطينيين ومساعدة الطرفين في تنفيذ الاتفاقات التي تم التوصل إليها، وإذ تشير في هذا الصدد إلى المساهمة الإيجابية للوجود الدولي المؤقت في الخليل،
    深信需要派驻国际人员来监测局势,以帮助结束暴力和保护巴勒斯坦平民,协助双方执行已达成的协议,并在这一方面,回顾希布伦临时国际驻留人员的积极贡献,
  • واقتناعا منها بالحاجة إلى وجود دولي لرصد الحالة والإسهام في إنهاء العنف، وفي توفير حماية للمدنيين الفلسطينيين ومساعدة الطرفين على تنفيذ الاتفاقات التي تم التوصل إليها، وإذ تشير في هذا الصدد إلى المساهمة الإيجابية للوجود الدولي المؤقت في الخليل،
    深信需要由国际驻留人员监测局势,以帮助结束暴力,保护巴勒斯坦平民,协助各方执行已达成的协议,并在这一方面回顾希布伦临时国际驻留人员的积极贡献,
  • واقتناعا منها بالحاجة إلى وجود دولي لرصد الحالة وللإسهام في إنهاء العنف، وتوفير الحماية للسكان المدنيين الفلسطينيين ولمساعدة الطرفين على تنفيذ الاتفاقات التي جرى التوصل إليها، وإذ تشير في هذا الصدد إلى المساهمة الإيجابية للوجود الدولي المؤقت في الخليل،
    深信需要由国际驻留人员监测局势,以帮助结束暴力,保护巴勒斯坦平民,协助各方执行已达成的协议,并在这一方面回顾希布伦临时国际驻留人员的积极贡献,
  • واقتناعا منها بالحاجة إلى وجود دولي لرصد الحالة والإسهام في إنهاء العنف، وفي توفير حماية للسكان المدنيين الفلسطينيين ومساعدة الطرفين على تنفيذ الاتفاقات التي جرى التوصل إليها، وإذ تشير في هذا الصدد إلى المساهمة الإيجابية للوجود الدولي المؤقت في الخليل،
    深信需要由国际驻留人员监测局势,以帮助结束暴力,保护巴勒斯坦平民,协助各方执行已达成的协议,并在这一方面回顾希布伦临时国际驻留人员的积极贡献,
  • واقتناعا منها بالحاجة إلى وجود دولي لرصد الحالة وللإسهام في إنهاء العنف وتوفير الحماية للسكان المدنيين الفلسطينيين وإلى مساعدة الطرفين على تنفيذ الاتفاقات التي جرى التوصل إليها، وإذ تشير في هذا الصدد إلى المساهمة الإيجابية للوجود الدولي المؤقت في الخليل،
    深信需要由国际驻留人员监测局势,以帮助结束暴力,保护巴勒斯坦平民,协助各方执行已达成的协议,并在这一方面回顾希布伦临时国际驻留人员的积极贡献,
  • واقتناعا منها بضرورة أن يكون هناك وجود دولي لرصد الحالة وللإسهام في إنهاء العنف وتوفير الحماية للسكان المدنيين الفلسطينيين ومساعدة الطرفين على تنفيذ الاتفاقات التي جرى التوصل إليها، وإذ تشير في هذا الصدد إلى المساهمة الإيجابية للوجود الدولي المؤقت في الخليل،
    深信须有国际驻留人员以监测局势,帮助结束暴力和保护巴勒斯坦平民,协助各方执行已达成的协议,并在这一方面回顾希布伦临时国际驻留人员的积极贡献,
  • واقتناعا منها بضرورة أن يكون هناك وجود دولي لرصد الحالة وللإسهام في إنهاء العنف وتوفير الحماية للسكان المدنيين الفلسطينيين ومساعدة الطرفين على تنفيذ الاتفاقات التي جرى التوصل إليها، وإذ تشير في هذا الصدد إلى المساهمة الإيجابية للوجود الدولي المؤقت في الخليل،
    深信需有国际驻留人员以监测局势,帮助结束暴力和保护巴勒斯坦平民,协助各方执行已达成的协议,并在这一方面回顾希布伦临时国际驻留人员的积极贡献,