تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

常备军 أمثلة على

"常备军" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • لدى الصينيين جيشاً من 2.8 مليون
    中 国有两百八十万的常备军
  • وزارة الدفاع تدفع إعانات البطالة للجنود
    国防部 向从常备军退役的
  • يجب الحظي بجيش فدائي للسلطة الحاكمة،
    我们应该有一支忠於王室的常备军
  • فلورنس لا تملك جيشاً مدافعاً
    弗罗伦萨没有常备军
  • انتما قد تحالفتما مع ولايات لها ذلك
    你们都和拥有常备军的国家结了盟
  • ولم يعد للمتمردين جيش نظامي قادر على السيطرة على أي منطقة مهمة من مناطق استخراج الماس ولا على استغلاله إطلاقا.
    这些叛乱分子不再蓄养一支能够控制和开采任何重要采矿地区的常备军
  • ومع أن القوام الثابت الحالي للوحدات يبلغ 085 3 فردا من أصل 000 5 فرد تم التعهد بتوفيرها، فقد كان لهذه الوحدات أثرها في الوضع.
    虽然承诺的5 000人常备军力目前仅有3 085人到位,但特遣队已经发挥影响力。
  • وهو ما اعتبر أمرا لا يرجح حدوثه في الوقت الراهن.
    但是,有人指出,为了组建一支常备军,会员国必须愿意提供必要的人力和财政资源,认为在目前的关口这是不大可能的。
  • وستكون إدارة هذا " الاحتياطي الجاهز " من الموظفين الأمنيين وتحديد مهامه من بين الوظائف المهمة لمديرية الأمن بشكلها المعزز.
    管理和使用这一安保干事 " 常备军 " 将是强化后的安保管理局的一个重要职能。
  • ومن شأن علاقات السلام أن تضع نهاية لسباق التسلح في منطقتنا وتؤدي إلى تخفيضات إلى أدنى المستويات المطلوبة للدفاع عن النفس على الصعيد الوطني في القوات العسكرية الدائمة، ونفقات الدفاع، والأسلحة التقليدية.
    和平关系能结束我们地区的军备竞赛,导致把常备军事力量、防务开支和常规武器减少到国家自卫所需要的最低水平。
  • وتلاحظ اللجنة الخاصة الزيادة المطردة في عنصر الشرطة في عدد من البعثات، وتشدد كذلك على ضرورة معالجة أوجه القصور في ما يتعلق بالقوة الدائمة المطلوبة في مجال الشرطة، رهنا بمشاورات تجرى مع الدول الأعضاء.
    特别委员会注意到若干特派团的警察力量不断加强,并进一步强调需要解决所需警察常备军力不足的问题,但必须与会员国协商。
  • وكان من رأي عدة برلمانيين وجوب النظر بجدية في أمر تأسيس جيش دائم للأمم المتحدة، باعتباره وسيلة لتحقيق أمرين هما كفالة النشر السريع للأعداد الكافية من القوات، كلما وأينما اقتضت الضرورة، وإنفاذ قرارات مجلس الأمن.
    一些议员感到,应该认真考虑建立一支联合国常备军,作为一种手段来确保,无论何时何地需要,均有足够数量的部队可以迅速部署及执行安全理事会的决议。
  • وذكرت دول أعضاء كثيرة أنها لا توافق على إنشاء جيش أو قوة للشرطة للأمم المتحدة بصفة دائمة، كما اعترضت على الدخول في ترتيبات احتياطية يمكن التعويل عليها، وحذرت من تحمل مصروفات مالية لبناء رصيد احتياطي من المعدات، أو عملت على صرف نظر الأمانة العامة عن التخطيط لعمليات محتملة قبل أن يتلقى الأمين العام إذنا تشريعيا محددا للقيام بذلك بناء على أزمة معينة.
    许多会员国反对建立一支联合国常备军或警察部队,不愿意做出可靠的待命安排,告诫不应为建立装备储备引起财务支出,或者劝阻秘书处在秘书长因发生危机而获得明确的立法授权之前为可能的行动着手筹划。