تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

干扰素 أمثلة على

"干扰素" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • لقد صادرت منظمة إدارة الدواء 2000 قارورة من عقار "ألفا أنترفيرون"،
    药监局刚没收了两千瓶阿尔法干扰素
  • أنا آسف للغاية لأنه غير مسموح بعد تصدير عقار "الأنترفيرون" إلى أمريكا.
    很抱歉 我们被禁止向美国 出口干扰素
  • وإذْ يقر بالآثار الضارة المحتملة للمواد الكيميائية المسببة لاختلال الغدد الصماء على صحة الإنسان والبيئة،
    认识到 内分泌干扰素对人类健康和环境潜在的不利影响,
  • سد الثغرات في المعرفة العلمية (مثل، الثغرات في فهم المواد المسببة لاختلال الغدد الصماء).
    填补科学知识方面的空白(例如理解内分泌干扰素方面的空白)。
  • سد الثغرات في المعرفة العلمية (مثل، الثغرات في فهم المواد المسببة لإختلال الغدد الصماء).
    填补科学知识方面的空白(例如理解内分泌干扰素方面的空白)。
  • وإذ يعترف بالآثار الضارة التي يمكن أن تنجم عن المواد المسببة لاضطرابات الغدد الصماء على صحة الإنسان وعلى البيئة،
    承认 内分泌干扰素对人类健康和环境潜在的不利影响,
  • سد الثغرات الموجودة في مجال العلم، (مثل أوجه القصور في فهم المواد المسببة لإختلال وظائف الغدد).
    填补科学领域内的各种空白(例如,在了解内分泌干扰素方面的空白等)。
  • ويجب إيلاء اهتمام خاص للمواد الكيميائية المسرطنة، والمطفرة، والخطرة على الإنجاب، والثابتة والمتراكمة أحيائيا، والمواد الكيميائية السامة، ومسببات اختلال الغدد الصماء.
    必须特别注意可致癌、诱变和对生殖有害的化学品、持续存在的有生物累积性的有毒化学品或内分泌干扰素
  • (ح) إيلاء اهتمام خاص للمواد الكيميائية المسرطنة، والمطفرة، والخطرة على الإنجاب، والثابتة والمتراكمة أحيائيا، والمواد الكيميائية السامة، ومسببات اختلال الغدد الصماء؛
    (h) 特别注意可致癌、诱变和对生殖有害的化学品、持续存在的有生物累积性的有毒化学品或内分泌干扰素
  • INF بنسبة 60 في المائة في السوق المحلية لصالح 000 11 مستفيد.
    此外,在2014年,格鲁吉亚在负担得起的丙型肝炎治疗方面取得了重大进展,在当地市场价格为11 000名受益人将长效干扰素价格减少了60%。
  • تدابير ملموسة تتناول تخفيض المخاطر (الهدف 1) المواد الكيميائية الثابتة المتراكمة أحيائياً وسمية، المواد الكيميائية المسرطنة، المطفرة أو السمية لعملية الإنسال، المواد الكيميائية المؤدية إلى إخلال الغدة الدراقية، vPvBs
    持久性、生物积聚性、毒性物质、致癌性、诱变或对生殖系统有毒的物质、内分泌干扰素、高度持久性和高度生物积聚性物质
  • وقد ضُرب المثل، توضيحا لمزايا إقامة صلات مع المراكز العلمية الأكثر تقدما، بحالة الإنتاج التكنولوجي الأحيائي الناجح للإنترفيرون الذي حدث نتيجة للصلات التي أقيمت ما بين المختبرات في كوبا وفنلندا.
    为了说明与比较先进的科学中心建立联系的好处,有人列举了古巴和芬兰的实验室联手通过生物技术成功地生产干扰素的事例。
  • (و) ضمان أن تكون هناك صكوك عالمية تتناول بدرجة كافية القضايا الجديدة والمستجدة مثل الحاجة إلى تقليل المخاطر التي تمثلها مثبطات الغدة الدرقية والزئبق والفلزات الثقيلة الأخرى التي تثير قلقاً عالمياً؛
    (f) 确保制订可以充分解决新出现问题的全球性手段,例如必须减少内分泌干扰素和汞以及引起全球关注的其他重金属产生的风险;
  • كما لم تحصل كوبا على مثبط أنزيم البروتياز تيلابريفير (Telaprevir) (الجيل الأحدث من العقاقير المستخدمة في علاج فيروس التهاب الكبد C، بوصفه بديلا للمرضى الذين لا يستجيبون للعلاج بمضادات الفيروسات وعقار ريبافيرين (ribavirin)).
    古巴也无法获得蛋白酶抑制剂特拉匹韦(最新一代治疗丙型肝炎的药物,是用于聚乙二醇干扰素和利巴韦林治疗无效病人的一种替代药物)。
  • أي عنصر خارجي المنشأ يسبب آثارا معاكسة في كائن عضوي سليم أو في سلالته في أعقاب تغييرات في وظائف الغدد الصماء، يعتبر مسببا لاختلال وظائف الغدد الصماء. (Gillesby and Zacharewski 1998).
    改变内分泌功能、随后对于完好的有机体或其后代产生不利影响的外源激素属于内分泌干扰素(Gillesby 和Zacharewski,1998年)。
  • وألمح كذلك إلى أنه ينبغي قصر التركيز على المواد الكيميائية الصناعية، وعلى وجه الخصوص الفلزات الثقيلة، والعوامل المسببة للاختلال في وظائف الغدد الصماء، والمواد الكيميائية المسرطنة أو المطفِرة أو السامة للتكاثر، والأخلاط الكيميائية والنفايات الصلبة.
    还有人进一步建议,应把工作重点限于工业化学品,特别是重金属、内分泌干扰素、致癌性化学品、对生殖系统有害或有毒的化学品、以及化学品混合物和固体废物。
  • بما في ذلك بعض المنتجات مثل لقاح اﻻلتهاب السحائي من الفئة )ب(، واﻹنترفيرون واﻻستربتوكينيز اللذين يُنتجان بتكلفة زهيدة، ولقاح لﻹيدز يجري حاليا تجربته على متطوعين من البشر.
    自相矛盾的是,禁运使得某些美国科学家和公民不能得到古巴医药研究上的最新发展,包括B性脑膜炎疫苗、生产价格便宜的干扰素和链激酶以及最近进行的艾滋病疫苗的人体临床实验。
  • وقال مشاركان إنه يجب أن تظل قائمة فئات المواد الكيميائية في الوثيقة، فيما قال أحدهما إن الأخطار المرتبطة بالمواد المسببة لاختلال في وظائف الغدد الصماء قد تم الاعتراف بها دولياً منذ الستينات وأنه بناء على ذلك ينبغي للنهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية الاعتراف بها أيضاً.
    两位与会者说,应在该项文件中保留化学品类别的清单。 其中一位代表说,自六十年代以来,与干扰素有关的各种危险便已得到了国际公认,故亦应在化管战略中予以确认。
  • يشار إلى العناصر الخارجية المنشأ التي تتدخل في إنتاج أو إطلاق أو نقل تأيض أو ارتباط أو نشاط أو إزالة الهرمونات الداخلية المنشأ المسؤولة عن الاتزان البدني وتنظيم عمليات النمو في الكائنات العضوية، على أنها مسببة لاختلال وظائف الغدد الصماء (Ankley et al. 1998)
    内生激素能够保持有机体的体内平衡并控制发育过程,对于内生激素的产生、释放、运输、新陈代谢、结合、作用或消除产生干扰作用的外源物质被称为内分泌干扰素(Ankley等人,1998年)。