تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

幸福指数 أمثلة على

"幸福指数" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • وتُجري الصين وتايلند وكندا والمملكة المتحدة وبلدان أخرى تجارب على مؤشرات الرفاه والسعادة.
    中国、泰国、加拿大、联合王国以及其它国家正在试用福祉和幸福指数
  • ويستند مؤشر السعادة إلى أربعة ركائز ووضع انطلاقا من 33 من مؤشرات المجموعات المشتملة على 124 متغيرا، مصنفةً إلى تسعة مجالات.
    幸福指数的基础是四大支柱,包括33项群组指标,124个变量,九个领域。
  • (د) ينبغي أيضا إعداد مؤشرات بشأن الثقافة والروحانيات والاستدامة والرفاه تسهم في وضع معايير لتقييم رفاه الشعوب الأصلية؛
    (d) 还应制订文化、精神、可持续性和幸福指标,作为创建土着人民幸福指数的投入。
  • وفي أستراليا، حققت المرأة بشكل عام نجاحا أكبر مما حققه الرجل في الكثير من مؤشرات الصحة والرفاه، بما في ذلك العمر المتوقع عند الولادة.
    在澳大利亚,妇女在健康指数、幸福指数(包括平均寿命)等许多指标上一般优于男子。
  • وعُرض مفهوم مؤشر السعادة على القادة المحليين في مقاطعات بوتان لاستعراض سياساتهم مقارنة بالنتائج على صعيد كل مقاطعة حتى يتمكنوا من إجراء التغييرات، عند الاقتضاء.
    幸福指数提交给不丹区级领导人,供他们比照本区的成果审查其政策,并做出必要的修改。
  • ومؤخرا، فإن فانواتو حسب مؤشر الكوكب السعيد، الذي نشرته مؤسسة علم الاقتصاد الجديد التي تتخذ بريطانيا مقرا لها، أسعد مكان على وجه الأرض.
    最近,总部设在英国的新经济学基金会发表的地球幸福指数确认瓦努阿图为地球上最幸福的地方。
  • يشمل مفهوم بوتان لمؤشر إجمالي السعادة الوطنية() ضرورة أن تتبع التنمية المستدامة نهجا كليا للتقدم وإعطاء أهمية متساوية لجوانب الرفاه غير الاقتصادية.
    不丹国民幸福指数概念 认为,可持续发展应采取综合推进办法,并对幸福的非经济方面给予同等重视。
  • ونعتقد بأن مؤشر الكوكب السعيد، الذي نشرته حديثاً مؤسسة الاقتصاد الجديدة (The New Economics Foundation) في المملكة المتحدة، وثيق الصلة بنموذج التنمية الذي أخذت به بوتان.
    我们认为,新经济基金会最近在英国发布的全球幸福指数与不丹所实施的发展模式存在着密切联系。
  • وتُستخدم أدوات فحص السياسات والبرامج منذ بدء تطبيق مؤشر السعادة في عام 2008، وسيجري العمل على تعزيز هذه الأدوات مع مرور الوقت.
    幸福指数自2008年推出以来,一直在使用政策和方案筛选工具,随着时间的推移,将对这些工具进行扩展。
  • 594- باستخدام إجمالي الاستهلاك كمؤشر عام للرفاه. حددت شتى فئات الفقر في البلد على أساس مؤشرات معدَّلة تمثل حجم الأسرة وتصميم العينة وفوارق الأسعار الإقليمية.
    利用消费总量作为一个总幸福指数,根据经过调整的说明家庭人口、样本设计和地区价差等各项指数确定了各种贫困类别。
  • وبالتالي، فإن نجاحنا الصغير في موازنة احتياجات الجسد باحتياجات العقل، مع فوائد إيكولوجية مرئية، قد أثار مستوى من الاهتمام بالسعادة الوطنية الإجمالية باعتبارها نموذجاً إنمائياً كلياً.
    因此,我国在平衡身体和心灵需要方面略有成就,生态效益明显,已经提高了人们对国民幸福指数作为一个整体发展模式的兴趣程度。
  • وتوجد بالفعل ممارسات فضلى فيما يتعلق بالمؤشرات، على سبيل المثال مؤشر السعادة في بوتان، ومؤشرات الرفاه الاقتصادي المستدام، والدخل القومي المستدام، والبصمة الإيكولوجية، والمؤشرات الاجتماعية.
    在指标方面已经有了一些最佳做法。 例如,不丹的幸福指数;还有其他指标,如可持续经济福利指数、可持续国民收入、生态足迹和社会指标等等。
  • وفي عام 2007 أطلقت منظمة " مؤشر الكوكب السعيد " على فانواتو لقب " أسعد بلد على وجه الأرض " .
    2007年,瓦努阿图被 " 全球幸福指数 " 命名为 " 地球上最幸福的国家 " 。
  • وينبغي أن تنطوي الأهداف الجديدة على التركيز على رفاه البشر، بما في ذلك المقاييس التي تتجاوز المعايير القياسية للدخل، من قبيل الدراسات الاستقصائية المتعلقة بتحقيق الرفاه والسعادة الذاتيين، بالصيغة التي قدمها العديد من البلدان ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    新设立的目标应强调人类福祉,包括采用超出标准收入计量的衡量标准,如不少国家和经济合作与发展组织推出的主观幸福感和幸福指数调查。
  • 328- وفي سيشيل، ليس فائض الميزانية أو الاحتياطات الموجودة في المصارف ما يحدد مفهوم أمة عظيمة وإنما مؤشر السعادة التي يشعر بها كل واحد من مواطنيها، أو ما يسمى " التنمية المتمحورة حول الإنسان " .
    在塞舌尔,界定伟大国家这一概念的不是预算盈余或银行储备,而是该国每个公民的幸福指数,这被称为 " 以人为本的发展 " 。
  • وعلى وجه التحديد، يسعى مؤشر السعادة إلى وضع إطار بديل للتنمية من أجل إتاحة مؤشرات للقطاعات لتوجيه التنمية وتخصيص الموارد وفقا للأهداف، وقياس التقدم المحرز مع مرور الوقت، ومقارنة مستويات التقدم في جميع أنحاء البلد.
    具体而言,幸福指数的目的是设置一个替代发展框架,以向各部门提供指标,引导发展,按照具体目标分配资源,衡量一段时间内的进展情况,比较全国各地的进展情况。
  • ووفقاً لقناة ترافيل (Travel Channel)، التي تُبرز هذا المؤشر على موقعها الشبكي، تمتاز نيكاراغوا بجمال طبيعتها ومحدودية تأثيرها في البيئة، مما جعلها مقصداً جاذباً للسائحين، علاوة على كونها أأمن بلدٍ في منطقة أمريكا الوسطى.
    英国旅游频道在其官网的突出位置介绍了该幸福指数,按照旅游频道的说法,尼加拉瓜以其美丽的自然风景和较少的生态影响而着称,再加上它是中美洲地区最安全的国家,使其成为一个引人入胜的旅游目的地。