تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

广播电台和电视处 أمثلة على

"广播电台和电视处" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • وتوجد " يونيفيد " ضمن قسم الإنتاج التلفزيوني في دائرة الإذاعة والتلفزيون.
    联合国卫星节目属于广播电台和电视处电视制作科。
  • يترأس قسمَ التلفزيون رئيس يخضع للإشراف العام لرئيس دائرة الإذاعة والتلفزيون.
    电视科由科长主管,他又由广播电台和电视处处长全盘监管。
  • وبالإضافة إلى ذلك، ستقترح دائرة الخدمات الإذاعية والتلفزيونية توصيات بشأن معالجة المستحقات وإعدادها لاستعراض لجنة التسعير، مع القيام، كلما أمكن، بوضع نظام للسداد مقدما.
    另外,广播电台和电视处将提出关于应收款管理问题的建议,供新闻部定价委员会审议,包括在可行时采取预付制度。
  • تقترح إدارة شؤون الإعلام إنشاء وظيفتين جديدتين في إطار حساب الدعم (1 ف-2، 1 خدمات عامة (الرتب الأخرى)) لتوفير الدعم لشبكة يونيفيد الإخبارية في إطار الخدمات الإذاعية والتلفزيونية.
    该部拟议设立2个新支助账户员额(1个P-2、1个一般事务 (其他职等)),用于为广播电台和电视处联合国卫星节目提供支助;
  • وأخيرا، قال إن الدور الذي تقوم به شعبة الأخبار والإعلام، وإدارة الإذاعة والتلفزيون دعما لإدارة عمليات حفظ السلام تستحق الثناء، وطلب من إدارة شؤون الإعلام أن تعمل على تحقيق المساواة فيما يتعلق بإمكانية إجراء الصحفيين من البلدان النامية مقابلات مع الأمين العام.
    最后,他说,在支持维持和平行动部(维和部)方面,新闻和媒体司以及广播电台和电视处发挥的作用应该得到承认。 他要求新闻部保证发展中国家的记者能够平等地获得采访秘书长的机会。
  • تطلب إلى إدارة شؤون الإعلام مواصلة بناء شراكات مع الإذاعيين المحليين والوطنيين والإقليميين، من أجل نشر رسالة الأمم المتحدة في جميع أرجاء العالم بأسلوب دقيق وغير متحيز، وتطلب إلى دائرة الإذاعة والتلفزيون بالإدارة مواصلة الاستفادة الكاملة من الهياكل الأساسية التكنولوجية التي أتيحت في السنوات الأخيرة؛
    请新闻部继续与当地、国家和区域的广播公司建立伙伴关系,准确和公允地把联合国的信息传遍世界的每一角落,并请新闻部广播电台和电视处继续充分利用近年来出现的技术基础设施;
  • تطلب إلى إدارة شؤون الإعلام مواصلة بناء الشراكات مع الإذاعيين المحليين والوطنيين والإقليميين، من أجل نشر رسالة الأمم المتحدة في جميع أرجاء العالم بأسلوب دقيق وغير متحيز، وتطلب أيضا إلى دائرة الإذاعة والتلفزيون بالإدارة مواصلة الاستفادة الكاملة من الهياكل الأساسية التكنولوجية التي أتيحت في السنوات الأخيرة؛
    请新闻部继续与当地、国家和区域的广播公司建立伙伴关系,准确和公允地把联合国的声音传遍世界的每一角落,并请新闻部广播电台和电视处继续充分利用近年来出现的技术基础设施;
  • تطلب إلى إدارة شؤون الإعلام مواصلة بناء الشراكات مع الإذاعيين المحليين والوطنيين والإقليميين من أجل نشر رسالة الأمم المتحدة في جميع أرجاء العالم بأسلوب دقيق وغير متحيز، وتطلب أيضا إلى دائرة الإذاعة والتلفزيون بالإدارة مواصلة الاستفادة الكاملة من الهياكل الأساسية التكنولوجية التي أتيحت في السنوات الأخيرة؛
    请新闻部继续与当地、国家和区域的广播公司建立伙伴关系,准确和公允地把联合国的声音传遍世界的每一角落,并请新闻部广播电台和电视处继续充分利用近年来出现的技术基础设施;
  • تطلب إلى إدارة شؤون الإعلام مواصلة إقامة علاقات شراكة مع الإذاعيين المحليين والوطنيين والإقليميين، من أجل نشر رسالة الأمم المتحدة في جميع أرجاء العالم بأسلوب دقيق وغير متحيز، وتطلب إلى دائرة الإذاعة والتلفزيون بالإدارة مواصلة الاستفادة الكاملة من الهياكل الأساسية التكنولوجية التي أتيحت في السنوات الأخيرة؛
    请新闻部继续与当地、国家和区域的广播公司建立伙伴关系,准确和公允地把联合国的信息传遍世界的每一角落,并请新闻部广播电台和电视处继续充分利用近年来出现的技术基础设施;
  • تطلب إلى إدارة شؤون الإعلام مواصلة بناء شراكات مع الإذاعيين المحليين والوطنيين والإقليميين، من أجل نشر رسالة الأمم المتحدة في جميع أرجاء العالم بأسلوب دقيق وغير متحيز، وتطلب أيضا إلى دائرة الإذاعة والتلفزيون بالإدارة مواصلة الاستفادة الكاملة من الهياكل الأساسية التكنولوجية التي أتيحت في السنوات الأخيرة؛
    请新闻部继续与当地、国家和区域的广播公司建立伙伴关系,准确和公允地把联合国的信息传遍世界的每一角落,并请新闻部广播电台和电视处继续充分利用近年来出现的技术基础设施;
  • تشجع إدارة شؤون الإعلام على مواصلة بناء الشراكات مع الإذاعيين المحليين والوطنيين والإقليميين، من أجل نشر رسالة الأمم المتحدة في جميع أرجاء العالم بأسلوب دقيق وغير متحيز، وتشجع أيضا دائرة الإذاعة والتلفزيون بالإدارة على مواصلة الاستفادة الكاملة من الهياكل الأساسية التكنولوجية التي أتيحت في السنوات الأخيرة؛
    鼓励新闻部继续与当地、国家和区域的广播公司建立伙伴关系,准确和公允地把联合国的声音传遍世界的每一角落,并鼓励新闻部广播电台和电视处继续充分利用近年来出现的技术基础设施;
  • تطلب إلى إدارة شؤون الإعلام مواصلة بناء شراكات مع الإذاعيين المحليين والوطنيين والإقليميين، من أجل نشر رسالة الأمم المتحدة في جميع أرجاء العالم بأسلوب دقيق وغير متحيز، وتطلب إلى دائرة الإذاعة والتلفزيون التابعة للإدارة مواصلة الاستفادة على نحو كامل من الهياكل الأساسية التكنولوجية التي أتيحت في السنوات الأخيرة؛
    请新闻部继续与当地、国家和区域的广播公司建立伙伴关系,准确和公允地把联合国的信息传遍世界的每一角落,并请新闻部广播电台和电视处继续充分利用近年来出现的技术基础设施;
  • تشجع إدارة شؤون الإعلام على مواصلة بناء الشراكات مع الإذاعيين المحليين والوطنيين والإقليميين، من أجل نشر رسالة الأمم المتحدة في جميع أرجاء العالم بأسلوب دقيق وغير متحيز؛ وتشجع أيضا دائرة الإذاعة والتلفزيون بالإدارة على مواصلة الاستفادة الكاملة من الهياكل التكنولوجية الأساسية التي أصبحت متاحة في السنوات الأخيرة؛
    鼓励新闻部继续与当地、国家和区域的广播公司建立伙伴关系,准确和公允地把联合国的声音传遍世界的每一角落,并鼓励新闻部广播电台和电视处继续充分利用近年来出现的技术基础设施;
  • تطلب إلى إدارة شؤون الإعلام مواصلة بناء شراكات مع شركات البث المحلية والوطنية والإقليمية، من أجل نشر رسالة الأمم المتحدة في جميع أرجاء العالم بأسلوب دقيق وغير متحيز، وتطلب إلى دائرة الإذاعة والتلفزيون التابعة للإدارة مواصلة الاستفادة على نحو كامل من الهياكل الأساسية التكنولوجية التي أتيحت في السنوات الأخيرة؛
    请新闻部继续与当地、国家和区域的广播公司建立伙伴关系,准确和公允地把联合国的信息传遍世界的每一角落,并请新闻部广播电台和电视处继续充分利用近年来出现的技术基础设施;
  • تطلب إلى إدارة شؤون الإعلام مواصلة بناء شراكات مع مؤسسات البث المحلية والوطنية والإقليمية، من أجل نشر رسالة الأمم المتحدة في جميع أرجاء العالم بأسلوب دقيق وغير متحيز، وتطلب إلى دائرة الإذاعة والتلفزيون التابعة للإدارة مواصلة الاستفادة على نحو كامل من الهياكل الأساسية التكنولوجية التي أتيحت في السنوات الأخيرة؛
    请新闻部继续与当地、国家和区域的广播公司建立伙伴关系,准确和公允地把联合国的信息传遍世界的每一角落,并请新闻部广播电台和电视处继续充分利用近年来出现的技术基础设施;
  • تطلب إلى إدارة شؤون الإعلام مواصلة بناء شراكات مع مؤسسات البث المحلية والوطنية والإقليمية من أجل نشر رسالة الأمم المتحدة في جميع أرجاء العالم بأسلوب دقيق وغير متحيز، وتطلب إلى دائرة الإذاعة والتلفزيون التابعة للإدارة مواصلة الاستفادة على نحو كامل من الهياكل الأساسية التكنولوجية التي أتيحت في السنوات الأخيرة؛
    请新闻部继续与当地、国家和区域的广播公司建立伙伴关系,准确和公允地把联合国的信息传遍世界的每一角落,并请新闻部广播电台和电视处继续充分利用近年来出现的技术基础设施;
  • تطلب إلى إدارة شؤون الإعلام مواصلة بناء الشراكات مع الإذاعيين المحليين والوطنيين والإقليميين، من أجل نشر رسالة الأمم المتحدة في جميع أرجاء العالم بأسلوب دقيق وغير متحيز، وتطلب إلى دائرة الإذاعة والتلفزيون بالإدارة مواصلة الاستفادة الكاملة من الهياكل الأساسية التكنولوجية التي أتيحت في السنوات الأخيرة؛
    请新闻部继续与当地、国家和区域的广播公司建立伙伴关系,准确和公允地把联合国的信息传遍世界的每一角落,并请新闻部广播电台和电视处继续充分利用近年来出现的技术基础设施; 联合国网站
  • 16 وتلاحظ اللجنة الاستشارية في هذا الصدد أن الأمين العام يقترح، استجابة لما أبدته الجمعية العامة من اهتمام بمسألة التكافؤ اللغوي، نقل موظف برتبة ف-2 من البرنامج الفرعي 3 إلى دائرة الإذاعة والتلفزيون (البرنامج الفرعي 2) من أجل تعزيز قدرة اللغة الإسبانية في قسم خدمات الشبكة (انظر الفقرة سابعا - 4 أعلاه).
    七.16 在这方面,咨询委员会注意到,针对大会对语言平等问题的关切,秘书长提议将1个P-2员额从次级方案3调至广播电台和电视处(次级方案2),以加强网站事务科的西班牙语能力(见上文第七.4段)。