تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

库存标准 أمثلة على

"库存标准" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • مستوى المخزون وبطء تحرك الأصول
    库存标准和流动缓慢的资产
  • مستويات المخزون والأصول البطيئة الحركة
    库存标准和流动缓慢的资产
  • مستوى المخزون وبطء حركة المخزون
    库存标准和流动缓慢的资产
  • مستوى المخزون وبطء تحرك الأصول
    库存标准和呆滞资产
  • وهذا يشير إلى غياب الرصد الفعال لمستويات المخزون.
    这表明没有对库存标准进行有效监测。
  • مستوى المخزون وبطء تحرك الأصول
    目标日期: 2012年第三季度 库存标准和流动缓慢的资产
  • وينطبق هذا خصوصا على إدارة مستويات مخزونات المعدات وقطع غيار المركبات.
    这种做法尤其适用于设备和车辆零部件库存标准的管理。
  • فعلى سبيل المثال، لم تحدد مستويات المخزون فيما يتعلق بالمستودعات الخاصة بالنقل وتكنولوجيا الاتصالات والمعلومات.
    例如,没有为运输及通信和信息技术库房确定库存标准
  • (أ) في قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان، نفذت جزئيا الحدود الدنيا والقصوى للمخزون.
    (a) 在联黎部队,最低和最高库存标准只得到部分执行。
  • وطورت القوة المؤقتة عملية لإعداد التقارير من أجل تيسير رصد مستويات المخزون بصورة منتظمة
    该部队制定了报告生成程序,以推动定期对库存标准进行监测。
  • توافق القوة المؤقتة على وجوب الأخذ بالحد الأدنى والحد الأقصى لمستويات المخزون كدليل لإدارة مخزونها.
    联黎部队同意应把最低和最高库存标准作为库存管理指南加以实施。
  • لم يلتَزَم بالحد الأدنى والحد الأقصى ومستويات معاودة طلب المخزون من الممتلكات المستهلكة
    消耗性财产 -- -- 未执行消耗性财产的最低、最高库存标准和再订购标准
  • وإضافة إلى ذلك، لم يضع نظام غاليليو جردا زمنيا للطلبات المتعلقة بوحدات المخزون للمساعدة في تحديد مستويات المخزون.
    此外,伽利略系统没有编列以往库存项目需求的记录,用以支持确定库存标准
  • خلال دورة مراجعة الحسابات الحالية، لاحظ المجلس أن بعثة الأمم المتحدة في ليبريا لم تحدد بشكل كامل مستويات المخزون المطلوبة.
    在本次审计期间,审计委员会注意到联利特派团没有充分确立必要的库存标准
  • خلال الدورة الحالية لمراجعة الحسابات، لاحظ المجلس أن بعثة الأمم المتحدة في ليبريا لم تحدد بشكل كامل مستويات المخزون المطلوبة.
    在本次审计期间,审计委员会注意到联利特派团没有充分确立必要的库存标准
  • أوصى المجلس، في تقريره السابق، برصد مستويات مخزون الممتلكات المستهلكة بوضع حدود دنيا وقصوى لكميات المخزون.
    在上次报告中,审计委员会建议设立最低和最高库存量,以此监测消耗性财产的库存标准
  • واحتفظت المفوضية بمستوى مخزون عالمي من مواد الإغاثة الأساسية يكفي 000 600 شخص كي تكون قادرة على الاستجابة لحالات الطوارئ الجديدة.
    难民署维持的全球核心救济品库存标准是供600 000人使用,以便应对新的紧急状况。
  • وتلاحظ البعثة أن توجيهات إدارة الدعم الميداني تنصّ على بلوغ مستويات المخزونات دون مساس بالعمليات.
    特派团注意到,外勤支助部的指导意见表示,达到库存标准应 " 不损害业务活动 " 。
  • علاوة على ذلك، أنشئ فريق عامل معني بالكفاءة في الموارد بهدف تحقيق الإدارة المثلى لمخزون الموجودات، والتحقق من مستويات المخزون، والتعجيل بأنشطة شطب المعدات والتصرف فيها.
    而且,设立了一个资源使用效率工作组,目的是优化存货量、验证库存标准、加快核销和处置活动。
  • يوصي المجلس بأن تطلب إدارة الدعم الميداني إلى جميع البعثات وضع سياسات شاملة لمستوى المخزون واتخاذ الإجراءات المناسبة فيما يتعلق ببطء حركة المخزون.
    审计委员会建议,外勤支助部应该要求所有特派团制定综合库存标准政策,并采取适当行动处理流动缓慢的存货。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3