库尔班古力·别尔德穆哈梅多夫 أمثلة على
"库尔班古力·别尔德穆哈梅多夫" معنى
- فخامة السيد غوربانغولي بيردوموخامدوف، رئيس تركمانستان
土库曼斯坦总统库尔班古力·别尔德穆哈梅多夫先生阁下 - خطاب السيد غوربانغولي بيرديمحمدوف، رئيس تركمانستان
土库曼斯坦总统库尔班古力·别尔德穆哈梅多夫先生的讲话 - خطاب السيد غربانغولي بردي محمدوف، رئيس تركمانستان
土库曼斯坦总统库尔班古力·别尔德穆哈梅多夫先生的讲话 - كلمة فخامة السيد غوربانغولو بيردوبوخامدوف، رئيس تركمانستان
土库曼斯坦总统库尔班古力·别尔德穆哈梅多夫先生阁下讲话 - كلمة فخامة السيد غوربانغولي بيردوموخامدوف، رئيس تركمانستان
土库曼斯坦总统库尔班古力·别尔德穆哈梅多夫先生阁下讲话 - كلمة فخامة السيد غوربانغولي بيرديموحامدوف، رئيس تركمانستان
土库曼斯坦总统库尔班古力·别尔德穆哈梅多夫先生阁下讲话 - كلمة فخامة السيد غوربانغولي بيرديموحامدوف، رئيس تركمانستان
土库曼斯坦总统库尔班古力·别尔德穆哈梅多夫先生阁下的讲话 - ألقى فخامة السيد غوربانغولي بيردوموخامدوف، رئيس تركمانستان، كلمة أمام الجمعية العامة.
土库曼斯坦总统库尔班古力·别尔德穆哈梅多夫先生阁下在大会讲话 - اصطحب السيد قربانغوكي بيردييمخدوف إلى خارج قاعة الجمعية العامة.
土库曼斯坦总统库尔班古力·别尔德穆哈梅多夫先生在陪同下离开大会堂。 - اصطحب السيد غوربانغولي بيرديمحمدوف، رئيس تركمانستان، إلى خارج قاعة الجمعية العامة.
土库曼斯坦总统库尔班古力·别尔德穆哈梅多夫在陪同下离开大会厅。 - ألقى فخامة السيد غوربانغولي بيرديموحامدوف، رئيس تركمانستان، كلمة أمام الجمعية العامة.
土库曼斯坦总统库尔班古力·别尔德穆哈梅多夫先生阁下在大会讲话。 - اصطحب السيد غوربانغولي بيرديمحمدوف، رئيس تركمانستان، إلى قاعة الجمعية العامة.
土库曼斯坦总统库尔班古力·别尔德穆哈梅多夫先生在陪同下进入大会堂。 - اصطحب السيد غربانغولي بردي محمدوف، رئيس تركمانستان، إلى داخل قاعة الجمعية العامة
土库曼斯坦总统库尔班古力·别尔德穆哈梅多夫先生在陪同下进入大会堂。 - اصطُحب السيد غربانغولي بردي محمدوف، رئيس تركمانستان، إلى خارج قاعة الجمعية العامة
土库曼斯坦总统库尔班古力·别尔德穆哈梅多夫先生在陪同下离开大会堂。 - واستمع المشاركون في المؤتمر الدولي لكلمة ترحيب أدلى بها رئيس تركمانستان غربانغولي بيرديمحمدوف.
会议与会者听取了土库曼斯坦总统库尔班古力·别尔德穆哈梅多夫的祝词。 - أولا، أود أن أنقل إلى الممثلين وشعوب بلدانهم التمنيات بالسلام والازدهار من فخامة السيد غوربانغولي برديمخمدوف، رئيس تركمانستان.
首先,我愿向各国人民的代表转达土库曼总统库尔班古力·别尔德穆哈梅多夫阁下对和平与繁荣的祝愿。 - 2- وذكرت مؤسسة أخبار المنتدى 18 (المنتدى 18) أن الرئيس قربانغولي بيرديمحمدوف يواصل السياسات الداخلية لسلفه، بما في ذلك تضييق الخناق على المجتمع وعزله عن المجتمعات الأخرى(3).
论坛18新闻社(论坛18)指出,库尔班古力·别尔德穆哈梅多夫总统继续执行其前任的对内政策,包括严密控制社会、与其他社会隔绝。 3 - تماشيا مع برنامج تركمانستان للإصلاح والتحوّل الجذريين، أعلن الرئيس غوربانغولي بيرديمحمدوف إدراج عمليتي تحسين الإطار القانوني للدولة ومواءمة قوانين البلد مع المعايير الدولية المعترف بها عالميا ضمن مهام الحكومة ذات الأولوية.
依据土库曼斯坦的彻底改革和转型计划,库尔班古力·别尔德穆哈梅多夫总统宣布,政府的一项优先任务是改进国家法律框架并让本国法律符合得到普遍认可的国际标准。