تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

底物 أمثلة على

"底物" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • ويبدو أن تنوع الحيوانات الكبيرة الحجم يفوق تنوع الكثير من موائل الطبقة التحتية الصلبة الأخرى في أعماق البحار(33).
    大型动物区系多样性看来可以与深海的许多其他硬底物生境相媲美。
  • وتجرف الشباك الجرافة القاعية هذه المجتمعات القاعية إلى أعلى كصيد عرضي أو قد تحيلها إلى حطام(110).
    海底拖网把这些海底物种群作为副渔获物或以其他方式拖起并将其破碎。
  • وتتعلق معظم الاختراعات بالملامح المجينية للأنواع التي تعيش في أعماق البحار، وعزل المكونات النشطة وأساليب ترتيب السلاسل.
    大多数发明涉及到深海底物种的基因组特征、活性化合物的分离以及测序法。
  • وأضيفت المعايير الجيوتقنية بأنها المعايير التي لها أهمية لأغراض التنبؤ بطبيعة الانبعاث العمودي ولتقييم الطبيعة الفيزيائية لقاع البحار.
    土工标准的定义是:对于预测沉积羽流的性质和评估海底物理性质具有重要意义的标准。
  • وإن كل الوثائق ذات الصلة بنشاط اﻹنتاج لسنة ١٩٩٠ وقوائم الجرد للمواد في نهاية سنة ١٩٩٠ سلمت إلى اللجنة الخاصة.
    关于1990年生产活动和1990年底物资盘存的有关文件已全部交给特别委员会。
  • ولئن كان تعدين القشور يتم على نطاق أكثر محدودية قياسا إلى تعدين العقيدات، فإن توزيع الأنواع القاعية في الجبال البحرية قد يكون أيضا أكثر تقييدا(115).
    虽然开采矿壳比开采结核所牵涉的面积可能小得多,但是海峰的海底物种分布面积也小得多。
  • ويرجح أن تكون الأنواع البطيئة الحركة والقاعية هي الحيوانات الأكثر تأثرا في موقع محطة الجية لتوليد الكهرباء، حيث غاصت الكمية الأكبر من النفط في قاع البحر؛
    在吉耶发电厂,沉积到海底的石油数量最多,因此那里的缓慢移动的海底物种可能是受影响最大的动物;
  • ويرجح أن تكون الأنواع البطيئة الحركة والقاعية هي الحيوانات الأكثر تأثرا في موقع محطة الجية لتوليد الكهرباء، حيث غاصت الكمية الأكبر من النفط في قاع البحر؛
    在吉耶发电厂地区,沉积到海底的石油数量最多,因此那里的缓慢移动的海底物种可能是受影响最大的动物;
  • 24- وفي مطالبة أخرى تتعلق بتكاليف مقدرة للإصلاحات، كان المبرر الذي قدمه المطالب لعدم القيام بالإصلاحات هو أن العقار محل البحث كان موضوع نزاع قانوني بخصوص حدوده.
    在另一项就估计维修费用的索赔中,索赔人提出的不进行维修的解释是,有关不动产是一项涉及其周界的法律诉讼的标底物
  • وقد تبين أن الأخاديد المغمورة تضم كما كبيرا من الكتلة الإحيائية وتنوع الأنواع ذات الأهمية التجارية، مثل جراد البحر، وسرطان البحر، والأربيان، والأسماك المفلطحة، وأسماك النازلي، وأسماك الوبت المحيطي، والبرسم، وأسماك التلفيش، بسبب التنوع الواسع للأنواع التحتية التي توفر المأوى.
    海底峡谷有大量的生物物质和多种具有商业价值的物种,如龙虾、螃蟹、虾、鲆、无须鳕、裸鳚、单鳍鳕和方头鱼,这是因为那儿有多种可充当掩体的底物
  • 145- وكثيرا ما تستهدف مصائد الأسماك في المياه العميقة معالم مثل الجبال البحرية والسلاسل الجبلية البحرية، حيث تساعد المدخلات الغذائية المتحولة بفعل التيارات المدفوعة بالعوامل الطوبوغرافية في إعالة مجتمعات قاعية يسودها المرجان الصلب والرخو، وغيرها من مغذيات العوالق الأخرى.
    深海捕捞常常以海隆和海脊等海底特征为目标,因为在这些地方因地形加强的环流为当地以硬珊瑚、软珊瑚、海绵和其他悬浮觅食生物为主的海底物种群输送了食物。
  • وطلب أحد الوفود أن يتناول تقرير العام المقبل التدابير التي تتخذها الإدارة تجاه توصيات المكتب بشأن بناء القدرات فيما بين النظراء في مجال استخدام المساعدات النقدية والإبلاغ عنها وارتفاع معدلات اشتراء اللوازم نهاية العام في بعض المكاتب الميدانية.
    一个代表团请求明年的报告说明管理层采取什么行动,以响应关于增强合作伙伴在使用和报告现金援助方面的能力的审计建议,以及关于某些外地办事处年底物品采购量偏大的审计建议。
  • وتحدث هذه التغيرات المناخية المحدودة تغييرات كبيرة في أنماط الإنتاج الأساسي البحري، وفي بنيات العوالق النباتية والحيوانية ومجموعة الأحياء السابحة والمجموعات القاعية الكبيرة، وإمداد الأسماك، ومحصول مصائد الأسماك، ومستوى الوفرة في المناطق ونجاح تكاثر الطيور المائية والثدييات البحرية(121).
    120 这些微小的气候变化,大大改变了海洋初级生产的模式、浮游植物、浮游动物、自游生物和大型海底物种群的结构、鱼类补充、捕鱼量以及海鸟和海洋哺乳动物的区域丰量和繁殖成功率。