تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

建筑基金 أمثلة على

"建筑基金" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • ومن المفهوم أن اتفاق الإيجار سيبرم بين مؤسسة مباني المنظمات الدولية والجهة مالكة العقار.
    据了解,租赁协定将由国际组织建筑基金会与房东签订。
  • ويتألـف التمويـل اﻹضافـي للمشروع مــن إيرادات فوائــد بلغــت ٥٩٤ ٦٥١ ٧ دوﻻرا تحققت من أرصدة صندوق التشييد المودعة في المصارف؛
    为项目筹供的其他资金包括建筑基金银行结余所得的利息收入7 651 594美元。
  • وتشير اللجنة إلى أن الحسابات الخاصة ذات الطابع المتعدد السنوات يجري استخدامها لأغراض التشييد ونظام المعلومات الإدارية المتكامل.
    委员会指出,多年度性质的特别帐户曾经用于建筑基金和综合管理信息系统(综管信系统)。
  • )ب( ترحل اﻷرصدة غير المنفقة من مخصصات صندوق التشييد، بالقدر الذي تقره الجمعية العامة، إلى الفترات المالية الﻻحقة إلى أن تكتمل المشاريع؛
    (b) 建筑基金拨款的未动用余额,在大会核可的范围内,转入下一个两年期,直到项目完成。
  • (ب) وترحل أي أرصدة اعتمادات غير منفقة في صندوق التشييد بالقدر الذي تقره الجمعية العامة إلى فترات السنتين اللاحقة إلى أن تكتمل المشاريع.
    (b) 建筑基金拨款的未支用余额,在大会核可的范围内,结转入下一个两年期,直到项目完成。
  • وفيما يتعلق بما نصت عليه التوصية بإنشاء صندوق للمباني تدعمه مساهمات سنوية محددة، كان من المتعذر القيام بذلك بسبب القيود المستمرة في ميزانية المنظمة.
    至于建议设立由固定的年度缴款资助的建筑基金,由于联合国组织持续的预算限制,该基金也未能设立。
  • وتلاحظ اللجنة أن اتفاق التأجير من المتوقع إبرامه من جانب مؤسسة مباني المنظمات الدولية وصاحب المبنى، ثم تؤجره المؤسسة بعد ذلك لمكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    咨询委员会注意到,租赁协定将由国际组织建筑基金会与房东签订,然后再将大楼转租给日内瓦办事处。
  • وأشارت مندوبة الإقليم لدى كونغرس الولايات المتحدة إلى أن مشروع القانون سيخفف القيود المفروضة على إلزام الولايات المتحدة بإنفاق أموال على المنشآت العسكرية والتبرعات المقدمة من حكومة اليابان والمرتبطة ارتباطا مباشرا بتعزيز القوات.
    领土派驻美国国会的代表指出,该法案将放松对美国军事建筑基金债务和支出及日本政府直接用于驻军的捐款的限制。
  • وهناك أيضا " خطة الفريق " التي تشرك المحتجزات في عمليات إصلاح وتجديد وترميم البنى التحتية للسجون، والتي قدمها الصندوق الوطني للسجون.
    同样还出台了 " 坎波特计划 " ,该计划旨在将被拘留妇女纳入到由国家监狱建筑基金资助开展的监狱基础设施修复、重建和改造进程中。
  • ويوجد صندوق حكومي خاص لتشييد المباني يوفر تمويﻻً لبناء مراكز الرعاية النهارية بالتعاون مع المنظمات غير الحكومية، ثم تسليمها إلى سلطات البلدية التي تسلمها بدورها إلى المنظمات غير الحكومية لكي تتولى إدارة شؤونها اليومية.
    一项政府特别建筑基金为与各非政府组织合作建造日托中心筹资,而后将这些日托中心交给各市政府,而市政府则又委托非政府组织承担日常管理事务。
  • أقامت سلطات جنيف والسلطات الاتحادية مؤسسة البناء للمنظمات الدولية لتوفير المكاتب المريحة لجميع المنظمات المستوطنة في جنيف وهي ملمة للغاية بالاحتياجات الخاصة لهذه الكيانات وتسهم في حل أية مسألة قد تثيرها هذه الهيئات.
    国际组织建筑基金会是由日内瓦和联邦主管部门共同设立的一个机构,旨在向设于日内瓦的所有组织提供方便的办公场地。 该机构十分熟悉这些实体的特殊需要,并可帮助它们解决其在此方面所提出的任何问题。