تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

异教徒 أمثلة على

"异教徒" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • الأشخاص الذين لا يعتبرون أنفسهم من أتباع أحد الأديان أو إحدى الكنائس أو أحد التوجهات الدينية
    Sharfadin教 异教徒 穆斯林教 不自认为是任一宗教、教会或教派的信徒
  • ويرى بعض المسلمين أن أتباع الأحمدية، الذين يعتبرون أنفسهم مسلمين، مُبتدعون في بعض جوانب معتقداتهم.
    艾哈迈迪族裔自称为穆斯林,但一些穆斯林因艾哈迈迪族裔信仰的某些方面将他们视为异教徒
  • ويوصم الأبرياء بسهولة بأنهم وثنيون لمجرد أنهم لم يتغنوا " بالنشيد الوطني " .
    无辜的人们仅仅因为不唱 " 国歌 " ,就会被轻而易举地称为异教徒
  • فلقد وصف أحد المذاهب في سورية بأنه أكفر من " اليهود والنصارى " .
    他将叙利亚的一个宗教派别描述为人数超过 " 犹太人和基督徒 " 的异教徒
  • وبالتالي عليهم أن يثبتوا أن ثقافات بلدان الجنوب أقل شأنا، وأن دياناتهم وثنية، وأن عاداتهم متخلفة، وبإيجاز إعادة استعمارهم.
    他们倒是应该证明,南方国家的文化是低等的、是异教徒,那里的传统是野蛮的,一句话,还应当对他们进行殖民化。
  • وكانت رغبة هذه الإرساليات هي " إنقاذ " الشعوب الصامية من أساليبهم الوثنية، وأُنشئت عدة مدارس مسيحية في أرض الصاميين.
    传教士希望 " 拯救 " 萨米人脱离异教徒的习俗,在萨米兰建立了几个基督教学校。
  • ويُدعى أن طبيب الجناح وممرضته رفضا معالجة السيد عابديني لأنه " نجس وكافر " بما أنه مسيحي.
    据称牢房的医生和护士拒绝对其诊治,因为作为基督徒的他被认为是 " 不洁的异教徒 " 。
  • ويصف هذا التسجيل الرئيس شريف بأنه زعيم نظام مرتد وبعثة الاتحاد الأفريقي بأنها قوات من الكفار الغزاة، ويحث المستمعين على دعم ' الجهاد` ضدهم.
    该录音将谢里夫总统称为异教徒政权领导人,将非索特派团部队称为异教徒入侵者,敦促听众支持对他们发动圣战。
  • ويصف هذا التسجيل الرئيس شريف بأنه زعيم نظام مرتد وبعثة الاتحاد الأفريقي بأنها قوات من الكفار الغزاة، ويحث المستمعين على دعم ' الجهاد` ضدهم.
    该录音将谢里夫总统称为异教徒政权领导人,将非索特派团部队称为异教徒入侵者,敦促听众支持对他们发动圣战。
  • وكونه قضى أكثر من 20 سنة في الاتحاد الروسي، الذي يعتبر موطناً للكفار وداعماً لعملية منظمة حلف شمال الأطلسي في أفغانستان، سيزيد من الخطر على حياته.
    他已经在俄罗斯联邦居住了20多年,俄罗斯联邦被塔利班视为异教徒居住的地方,支持北约在阿富汗的行动。
  • وقد زودت هذه الفتوى الجماعات الإسلامية الصومالية بصفة عامة، وحركة الشباب على وجه الخصوص، بمبررات دينية مزعومة للجهاد ضد الحكومة الصومالية باعتبارها نظاما كافرا.
    该法特瓦总体性地向索马里伊斯兰团体,特别是向青年党提供了对索马里政府这一异教徒政权发动圣战的所谓宗教理由。
  • وشاع وصف الشعوب الأصلية، في خٌطَاب القانون الطبيعي بال " كافرة " وال " وثنية " .
    土着人民在自然法论着中通常被称为 " 没有信仰的人 " 和 " 异教徒 " 。
  • كما أكد المجلس على مسؤولية الجميع في التصدي الفكري والاجتماعي والثقافي لمنابع الفكر التكفيري المنحرف الذي يشوه الإسلام ويسئ إلى الأوطان.
    最高理事会强调各方有责任从理性上、社会上和文化上和将他人列为异教徒的不正常观点的来源作斗争,这种观点扭曲伊斯兰教并贬低其他民族。
  • وأصبحت الشعوب اﻷصلية تعرّف، بوجه عام، في خَطَاب القانون الطبيعي بأنها " كافرة " و " وثنية " .
    土着人民在自然法论着中通常被称为 " 没有信仰的人 " 和 " 异教徒 " 。
  • وأصبحت الشعوب الأصلية تعرف، بوجه عام، في خٌطَاب القانون الطبيعي بأنها " كافرة " و " وثنية " .
    土着人民在自然法论着中通常被称为 " 没有信仰的人 " 和 " 异教徒 " 。
  • ثم قاموا بشن الحرب " طوال عدد من السنين ضد شعوب تلك المناطق [من الأغيار أو الوثنيين] باسم الملك المذكور ألفونسو وولده " .
    他们随后 " 以前述阿方索国王和王子的名义对那些地方的[异教徒或非教徒] " 发动了数年的战争。
  • وكانا في نظر الطالبان من أعداء الدولة، وأعداء الإسلام، والجواسيس بسبب نشأتهما في إيران وعدم تحدثهما بلغة الباشتو (اللغة السائدة في معظم المناطق في أفغانستان).
    塔利班将他们视为国家的敌人,不信伊斯兰教的异教徒以及间谍,因为他们在伊朗长大且不会说普什图语(阿富汗大部分地区使用的语言)。
  • وكانا في نظر حركة طالبان من أعداء الدولة، وأعداء الإسلام، والجواسيس بسبب نشأتهما في إيران وعدم تحدثهما بلغة الباشتو (اللغة السائدة في معظم المناطق في أفغانستان).
    塔利班将他们视为国家的敌人,不信伊斯兰教的异教徒以及间谍,因为他们在伊朗长大且不会说普什图语(阿富汗大部分地区使用的语言)。
  • وكذلك تصف الحكومة معتقدي البهائية بأنهم أتباع " طائفة دينية " يتم تشجيعهم في كثير من الأحيان على " خرق قوانين البلاد " .
    政府还称巴哈教徒是 " 异教徒 " ,常常被怂恿 " 触犯国家法律 " 。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3