当下 أمثلة على
"当下" معنى
- والآن، أصبحت المفاوضات بعيدة جداً عن المسار الصحيح.
当下,谈判严重脱离正轨。 - الإنعاش الاقتصادي المبكر والفوائد الفورية الناجمة عن السلام
早期经济复苏和当下的和平红利 - والتنفيذ هو الضرورة القصوى.
切实地开展实施工作已成为当下的关键要务。 - وذلك ما أردتُ الإشارة إليه في هذه المرحلة.
这是当下阶段,本人想说明的一点。 - 22- واسترداد الأصول يعدّ حاليا عملا باهظ التكاليف.
资产追回当下是一项十分昂贵的工作。 - والحكومة التي تحكم بالرعب والترويع ينبغي أن تتنحى.
通过恐怖和威胁实施统治的政府应当下台。 - (د) تفويض الصلاحيات بشكل ملائم مع مراعاة إدارة المخاطر؛
(d) 在顾及风险管理的同时适当下放权力; - وكان من المتوقع أن يدخل العقد حيز التنفيذ متى لبي عدد من الشروط.
当下列一些条件符合后,合同即生效。 - وينبغي تخفيض بعض الوظائف إلى مستوى يتيح الحصول على نتائج ملموسة.
有些职能应当下放到能够看见实际成果的层面。 - غير أنه بات واضحا الآن أن الأهداف الإنمائية للألفية مترابطة.
但当下已十分明确的是各项千年发展目标联系密切。 - من الصعب اليوم تصور العالم كما هو انطلاقا مما هو عليه.
如今很难根据当下的状况来看待世界的本来面目。 - ولا بد من إيجاد السبل لتكييف الإصلاحات الجارية المتعددة مع تلك الاحتياجات.
必须探索如何使当下的多方面改革满足上述需要。 - وينبغي إسناد التمثيل القانوني للموظفين لمحترفين يعملون وفقا لنظام اللامركزية.
工作人员的法律代表应当专业化,法律代表权应当下放。 - (و) ينبغي الأمر بتدابير مؤقتة لدرء أو تجنب الضرر الذي لا يمكن إصلاحه؛
应当下令采取临时措施以防止发生无法补救的损害; - وتعد زيادة الأطراف الفاعلة المشاركة في الإطار أولوية هامة في الوقت الحالي.
扩大框架中行为者的数目是当下的一个重要优先考虑。 - يتعين إلغاؤها الآن، في هذا المؤتمر.
需要免除发展中国家的债务,而且需要当下在本届会议上就予以免除。 - وينبغي مواصلة تبسيط اﻹجـراءات اﻹدارية ليكون باﻹمكان تفويض مزيد من السلطات لمديري البرامج.
进一步精简行政程序是为了适当下放权力给方案管理人员。 - لهذا,كان يتعين على محكمة الاستئناف أن تطلب إجراء محاكمة جديدة وليس مجرد تبديل الحكم.
因此,上诉法院应当下令重新审理,而不只是修改判决。 - وعندما يتطلع إلينا الجيل المقبل، لن يحكم على أفعالنا فحسب، بل إنه قد يديننا.
当下一代回顾我们时,他们可能不仅仅对我们作出评判。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3