تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

当地薪级表 أمثلة على

"当地薪级表" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • تستعمل كيانات الأمم المتحدة العاملة في كوسوفو جدول المرتبات المحلية الذي أصدرته الأمم المتحدة.
    在科索沃活动的各联合国实体目前使用联合国秘书处的当地薪级表
  • وتواصل حساب بدل المخاطر للموظفين المعينين محليا كنسبة قدرها 20 في المائة من نقطة الوسط في جدول المرتبات المحلية.
    对于当地征聘工作人员,危险津贴仍按当地薪级表中点20%的比率计算。
  • (ب) مستوى بدل المخاطر الممنوح للموظفين المعينين محليا ينبغي زيادته إلى 30 في المائة من نقطة الوسط لجدول المرتبات المحلية.
    (b) 当地征聘工作人员的危险津贴数额应增加到当地薪级表幅度中点的30%。
  • وبالنسبة للموظفين المعينين محليا، أوصت اللجنة بأن يبقى تحديد المبلغ مرتبطا بجدول المرتبات المحلية على أساس نسبة ٢٠ في المائة من نقطة الوسط في الجدول ذي الصلة.
    对于当地雇用的工作人员,数额应继续与当地薪级表挂钩,其数额以有关的薪级表中间值的20%计算。
  • حيث كانت المدفوعات الفعلية مساوية للدرجة الثامنة من الرتبة 5 من جدول المرتبات المحلية، بينما كانت الميزانية قائمة على الدرجة السادسة من الرتبة 4 من نفس جدول المرتبات. (203 دولار,1)
    实际支付相当于当地薪级表的第5级第八职档,而预算所依据的是同一薪金表的第4级第六职档。
  • وبالنسبة للموظفين المعينين محليا، أوصت اللجنة بأن يستمر تحديد المبلغ مرتبطا بجدول المرتبات المحلية على أساس نسبة ٢٠ في المائة من نقطة الوسط في الجدول ذي الصلة.
    针对当地雇用的工作人员,委员会建议数额应继续与当地薪级表挂钩,其数额以有关的薪级表中间值的20%计算。
  • 138- وأيـد معظم أعضاء اللجنة في دورتها الخامسة والخمسين الإبقاء على قرار الزيادة في مبلغ بدل المخاطر للموظفين المعينين محليا بنسبة 30 في المائة إلى نقطة الوسط في جدول أجور الموظفين المحليين.
    如同委员会第五十五届会议的情形一样,委员会大多数成员支持将当地征聘人员的危险津贴额增至当地薪级表中点的30%的决定。
  • وأجمعت المنظمات المشاركة على أن المعايير الحالية التي تحكم دفع بدل المخاطر ينبغي أن تظل كما هي وأن الصلة القائمة بين ذلك البدل وجداول المرتبات المحلية تمثل الوسيلة المنصفة الوحيدة لكفالة وجود علاقة نسبية بصورة موحدة بين المرتب الأساس وبدل المخاطر.
    各参与组织一致认为,现行危险津贴标准应保持不变,将危险津贴与当地薪级表挂钩,是确保基薪与危险津贴保持统一比率的唯一公平方式。
  • (أ) إعادة احتساب الاستحقاقات لموظفي فئة الخدمات العامة المنفصلين التابعين لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلوم والثقافة (اليونسكو) ومنظمة الأغذية والزراعة (الفاو)، وفق متطلبات حكم أصدرته محكمة تابعة لمنظمة العمل الدولية وإجراء تغيير بأثر رجعي في سلم المرتبات المحلية، على التوالي.
    (a) 依照国际劳工组织 (劳工组织) 法庭判决的要求,分别重新计算联合国教育、科学及文化组织(教科文组织)和粮农组织离职的一般事务人员养恤金及当地薪级表中的追溯变动额。
  • 132- أشارت ممثلة شبكة الموارد البشرية إلى أنه في أعقاب مشاورات فيما بين الوكالات بشأن حجم الزيادة في بدل المخاطر في مرتبات الموظفين المعينيــن محليــا، أبلغت المنظمات، في تقرير قدمته إلى اللجنة في دورتها الخامسة والخمسين، أنها تؤيد زيادة هذا البدل بمبالغ تتراوح نسبها إلى نقطة الوسط في جدول المرتبات المحلية للموظفين المعينين محليا، بين 20 و 30 في المائة.
    人力资源网代表回顾,在就当地征聘人员危险津贴的增幅问题进行机构间协商之后,各组织向委员会第五十五届会议报告说,它们支持将这一津贴数额从当地薪级表中点的20%增至30%。