تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

往复 أمثلة على

"往复" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • وتؤدي هذه العوامل إلى استمرار دورات العنف وعدم الاستقرار.
    这些因素使得暴力和不稳定循环往复,延绵不断。
  • ويستخدم العديد من الصناع الآن مركب R-744 في أجهزة التبريد ذات آلات الضغط التبادلية.
    许多厂商在往复式冷水机中使用二氧化碳。
  • إن تنفيذ هذه السياسة ليس أمرا سهﻻ، كما أن القضايا عديدة ومعقدة.
    实施这种政策并非容易,所涉的问题往往复杂和十分繁多。
  • وتلد المرأة التي تعاني سوء التغذية أطفالا يعانون سوء التغذية أيضا، ولذا تستمر الحلقة.
    营养不良的妇女生下营养不良的儿童,如此循环往复
  • بل على العكس من ذلك، فهي تميل في بعض الأحيان إلى المساهمة في دورة الاتجاهات المزعزعة للاستقرار.
    相反,外部影响或干预有时往往会导致不稳定趋势循环往复
  • وبدأت بالفعل إحدى الشركات الرائدة في مجال صناعة أجهزة الضغط في إنتاج المضاغط الصغيرة ذات الكباس الترددي.
    一家主要的小型往复式压缩机制造商已投入生产这一类型的设备。
  • وينبغي لأمتينا ألا تظلا أسيرتين للكراهية والماضي، ولدورة المواجهة والصراع.
    我们这两个民族不能继续陷于仇恨中,在历史问题上纠缠不休,让对抗和冲突循环往复
  • يتسم العنف الأسري بطابع دوري ويمتد من جيل إلى آخر ما لم يُتخذ إجراء فعال للتدخل في هذا الشأن؛
    如不采取有效的干预举措,家庭暴力问题可能循环往复,代代相传;
  • 20- وفيما يتعلق بالتخليص الجمركي للبضائع العابرة، كثيراً ما تكون الإجراءات معقدة وغير شفافة، مما يؤدي إلى التأخير ودفع الغرامات والجزاءات.
    过境货物的清关手续往往复杂而且不透明,造成延误、罚款和处罚。
  • وهذا يتضمن تأمين أعداد كافية من الموظفين للتعامل مع القضايا التي غالباً ما تكون معقدة والضغوط التي تمارسها مختلف الأطراف.
    这包括确保有足够的工作人员来处理在不同方面造成的往往复杂的问题和压力。
  • وذلك بالإضافة إلى أن الزواج المبكر يساهم في تكرار واستدامة دورة الفقر وعدم المساواة لأنه يفضي غالباً إلى تخلي الفتاة عن دراستها.
    此外,早婚也使贫穷和不平等现象循环往复,因为早婚通常使女孩中断学业。
  • فالحلول القائمة على المعاهدات تميل إلى التعقيد ولا تؤدي الغرض إلا في البلدان التي لها شبكات معاهدات واسعة النطاق.
    基于条约的解决办法往往复杂,而且只有在那些拥有广泛的条约网络的国家才能有效。
  • وهكذا تستمر الدورة لأن خروج الشركات من السوق، مثل دخولها إليها، هو جزء لا يتجزأ من آلية السوق.
    就这样循环往复,企业退出市场就像它们进入市场一样,都是市场机制不可或缺的组成部分。
  • ونتيجة لذلك، غدا معظم العمل الذي تقوم به اللجنة متكررا وتتناقص صلته بالواقع بالنظر إلى التغييرات الحاصلة في البيئة الأمنية الدولية.
    因此,委员会的大量工作变得循回往复,并逐渐丧失对目前国际安全环境变化的相关性。
  • (ب) لا يمكن النظر لمراحل دورة الحياة منعزلة؛ فكل منها تؤثر على المرحلة التالية، في عملية لا نهاية لها.
    (b) 不能孤立地看待生命周期的各个阶段;一个阶段影响下一个阶段,一环套一环,循环往复
  • إنما بطء وسائل النقل والإمداد التي هيأناها وتناوب الطائرات هما اللذان يحملان على الاعتقاد بأنهم سقطوا في غياهب النسيان
    是由于我们采取的后勤措施行动迟缓和飞机的往复飞行使得他们看起来被遗忘了.他们都将返回。
  • ولذا يستعاض عنها بصورة متزايدة بإرسالها بواسطة حاسوب خدمة الشبكة المخصص لبروتوكول نقل الملفات، مما يهيئ سرعة وموثوقية أكبر.
    因此已日益以专用文件传输协议(FTP)服务机往复传输的办法予以取代,因为这更为快速和可靠。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3