تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

德国法律 أمثلة على

"德国法律" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • ويتفق القانون الألماني بالفعل مع هذه التوصية.
    德国法律已经符合该建议。
  • ذلك لم يمنعك من قبل
    你们可从来不管德国法律
  • والقانون الألماني لا يسمح بذلك
    德国法律所不容许的事
  • ولا يتوافق هذا مع القانون الألماني.
    这种用法不符合德国法律的规定。
  • 2- إعمال الحقوق الأساسية في النظام القانوني الألماني
    德国法律体系中基本权利的落实
  • ولذلك فإن بطلان العقد بمرور الوقت ينظمه القانون الألماني.
    因此,时限应受德国法律的支配。
  • قرارات المحاكمة الألمانية لا تهمني لأنها باطلة وملغية
    德国法律裁决和我无关 那些裁决都是无效的
  • وأدرجت هذه السلطة أيضاً في القانون الألماني بموجب قانون التصديق المحلي.
    授权法已将这一权力纳入德国法律
  • بكل الأحوال هو على الأراضي الألمانية وهو محمي بالقانون الألماني
    况且在德国领土上 他还受到德国法律的保护
  • وبناء على ذلك حددت المحكمة قيمة الفائدة على أساس أحكام القانون الألماني.
    因此,法院根据德国法律确定了利息。
  • فهو بالتأكيد له الحق في ذلك بمقتضى القانون الألماني.
    根据德国法律,债务人肯定是享有这项权利的。
  • وطبقت المحكمة اتفاقية البيع باعتبارها القانون الألماني ذا الصلة.
    法院将《销售公约》作为相关的德国法律应用。
  • وكان العقد المبرم بين الطرفين ينص على أن القانون المنطبق هو القانون الألماني.
    双方在合同中指定德国法律为适用法律。
  • وزيادة على ذلك، دُمجت في القانون الألماني توجيهات الاتحاد الأوروبي ذات الصلة.
    另外,有关的一些欧盟法令已被纳入德国法律
  • 2- إعمال الحقوق الأساسية في النظام القانوني الألماني 147-153 67
    德国法律体系中基本权利的落实 148-154 52
  • وتكون المطالبات المقابلة الناجمة عن اتفاق الاستعانة خاضعة للقانون الألماني.
    业务约定引起的彼此索偿要求应依照德国法律处理。
  • إن أرقام الوثائق المسروقة وجوازات السفر المفقودة تمثل بيانات شخصية بموجب القانون الألماني.
    根据德国法律,失窃护照的证件号码属个人数据。
  • وبناء على ذلك فإن القانون الألماني هو الذي ينطبق على مسألة تحديد المواعيد ومسألة التقادم.
    因此,对于诉讼时效问题,要适用德国法律
  • وقد أُدرج هذا الالتزام في القانون الألماني بموجب قانون التصديق المحلي.
    德国国内的授权立法已将履行这项义务纳入德国法律
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3