تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

德鲁兹教派 أمثلة على

"德鲁兹教派" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • غير موجود. قانون الأحوال الشخصية للطائفة الدرزية
    《个人地位法》(德鲁兹教派):
  • ذكر أنثى السنّية القاضي الشيعّية
    德鲁兹教派
  • اليهود المسلمون المسيحيون الدروز
    德鲁兹教派
  • الأول درزي مسلم والآخران مسيحيان أرثوذكسيان.
    第一个人是德鲁兹教派穆斯林,另外二人属东正教派。
  • 27 عاما قتلت في قرية مرار الدرزية العربية في الجليل بهاء الدين كريم
    在Galilee的阿拉伯德鲁兹教派村庄Maghar被打死
  • كما سجل عدد النساء العربيات والدرزيات العاملات في سلك الخدمة المدنية زيادةً كبيرةً في السنوات الأخيرة.
    阿拉伯人和德鲁兹教派妇女在公务员队伍中的人数近年来也有显着增加。
  • وينطبق نفس الوضع على جمهور الطلبة عموما، باستثناء قطاع الدروز حيث يتضاءل الفرق القائم بشكل سريع.
    学生总数中的情况也是这样,只有德鲁兹教派部分除外,这一部分的差距也正在缩小。
  • وتشير البيانات إلى حدوث زيادة مطردة في نسب العرب والدروز والشركس الموظفين في سلك الخدمة المدنية.
    数据表明,阿拉伯人、德鲁兹教派和切尔克斯人在公务员队伍中的雇用率有稳步增加。
  • المذهب الحنفي - عند الدروز إلا في حالة الوفاة عن غير وصية أو في حال بطلانها.
    哈纳非特法学派的法律继承制度只有在未立遗嘱或者遗嘱无效的情况下才适用于德鲁兹教派
  • وفي عام 2011، سُجِّلت زيادة بنسبة 30.6 في المائة في عدد النساء العربيات والدرزيات الموظفات في سلك الخدمة المدنية مقارنةً بعام 2008.
    与2008年相比,2011年,阿拉伯人和德鲁兹教派妇女在公务员队伍中的雇用率增长了30.6%。
  • وسوف أنتظر ردكم. (...) وقولوا لوليد جنبلاط إنه إذا كان لديه دروز في لبنان، فإن لدي أيضا طائفة دروز في سورية.
    (...) 告诉 Walid Jumblat,如果他在黎巴嫩有德鲁兹信徒,我在叙利亚也有信德鲁兹教派的人。
  • وأغلبهم، ولكن ليس جميعهم، من العلويين والشيعة والدروز والمسيحيين - من هجمات الجماعات المسلحة المناهضة للحكومة.
    其他人正在逃离反政府武装团体的攻击,这些人往往来自阿拉维派、什叶派、德鲁兹教派和基督教社区,但并不仅限于这些社区。
  • ويأتي أعضاء المجالس المحلية للبلديات المؤلفة بصورة رئيسية من العرب والدروز والبدو والشركس بصورة حصرية من هذه المجموعات.
    在阿拉伯人、德鲁兹教派穆斯林、贝都因人或切尔克斯人占多数的城市里,市议会成员几乎全部是阿拉伯人和德鲁兹教派穆斯林。
  • ويأتي أعضاء المجالس المحلية للبلديات المؤلفة بصورة رئيسية من العرب والدروز والبدو والشركس بصورة حصرية من هذه المجموعات.
    在阿拉伯人、德鲁兹教派穆斯林、贝都因人或切尔克斯人占多数的城市里,市议会成员几乎全部是阿拉伯人和德鲁兹教派穆斯林。
  • وتتخذ تدابير العمل الإيجابي في إسرائيل لكفالة تمثيل المرأة والرجل في المؤسسات العامة وتعزيز النظام التعليمي للعرب والدروز ومراعاة ذوي الإعاقات.
    在以色列,扶持行动措施的目的是:确保男女在公共机构中的适当代表性;改善阿拉伯人和德鲁兹教派教育体制的状况;以及照顾残疾人。
  • وصية الدرزي تصح بكامل التركة أو ببعضها لوارث أو لغير وارث من شخص بالغ عاقل مختار وأهل للتبرع ولو كان الموصي قي سن الشيخوخة.
    德鲁兹教派中智力正常的成年人,如果具有思辨能力并且有立遗嘱的资格,即使他已年迈,他所立下的遗嘱对于继承人和非继承人的全部或部分不动产都有效。
  • وتوسِّع هذه القوانين، إلى حدٍّ كبير جداً، نطاق مخطط الإجراءات الإيجابية المنطبق على أفراد المجتمع الدرزي والأفراد الذين وُلِدوا في إثيوبيا أو الذين يكون أحد والديهم على الأقل قد وُلِد في إثيوبيا.
    这些法律极大扩展了积极扶持行动计划的范围,该计划适用于德鲁兹教派人员和在埃塞俄比亚出生或父母至少有一方生于埃塞俄比亚的个人。
  • وقال إن المادة 306 من قانون الأحوال الشخصية تسري على جميع المواطنين باستثناء الطوائف الدرزية والمسيحية التي توجد لها محاكمها الخاصة والتي تهتم بجميع الأمور التي تمس هذه الطوائف.
    《个人地位法》第306条适用于除德鲁兹教派和基督教之外的所有公民,因为这些教派拥有他们自己的法庭,他们对所有影响他们集会的事务持有优先权。
  • وقد ساعد وجود قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك في المنطقة منذ عام 1974 على تحقيق الاستقرار على طول الحدود الإسرائيلية السورية، مع مساعدة المزارعين الدروز على تصدير التفاح إلى سوريا.
    自1974年以来,联合国脱离接触观察员部队 (观察员部队)在该区域的存在有助于稳定以色列-叙利亚边境,同时帮助德鲁兹教派农民向叙利亚出口苹果。
  • 256- زالت الثغرات التي كانت قائمة بين الرجال والنساء في التعليم العالي، وفي السنة الدراسية 2002-2003، كانت الطالبات المسلمات والمسيحيات والدرزيات يُشكلن الأغلبية من بين طلبة الدرجة الأولى بالجامعات، بالقياس إلى نظرائهن من الطلبة.
    高等教育中的少数民族 256. 高等教育中男女之间的差距已经消除,在2002-2003学年,与男生相比,穆斯林、基督教和德鲁兹教派女生占大学第一学位学生中的多数。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2