تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

心智健全 أمثلة على

"心智健全" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • ألا يكون من المتشردين والمشتبه فيهم والموضوعين تحت المراقبة الشرطية،
    (f) 心智健全
  • هذا ما حافظ على سلامة عقلي
    用这种方法我才能保证心智健全
  • أنك تصم المجانين بالعقلانية لأغراض المحاكمة؟
    ...你会为了审判结果 证明一个精神病患者心智健全
  • ولا يجوز له أن يوكل غيره، ولا يجوز تقديم الطلب لغير الأشخاص المؤهلين مدنيا.
    不得由他人代为申请,申请人必须心智健全
  • جريمة القتل المزدوجة الوحشية والتي وجدت فيها المدعى عليه عاقلا تماما؟
    那件情节极其残忍, 而你发现被告心智健全的杀人案?
  • يشترط لأهلية الحضانة البلوغ والعقل والقدرة على صيانة الولد صحة وخلقاً.
    监护人必须是心智健全的成年人,能够保护被监护人的身心。
  • ويشترط للزواج أن يكون العريس والعروس قد بلغا الثامنة عشرة من العمر وأن يكونا سليمي العقل.
    配偶双方必须年满18岁而且心智健全才能婚姻。
  • وقد يكون الفاعل شخصا سليم العقل يبلغ من العمر 16 عاما أو أكثر.
    此类罪行的犯罪者可包括已满16岁或以上心智健全的任何人士。
  • والزواج بموجب الشريعة الإسلامية عقد يمكن لكل مسلم بالغ عاقل الدخول فيه.
    根据《穆斯林法》,婚姻是每个心智健全的成年人都可缔结的一种契约。
  • وقد يكون الفاعل شخصا سليما عقليا يبلغ من العمر 16 عاما ومعه إذن بالاحتفاظ بأسلحة نارية وذخيرتها.
    此类罪行的犯罪者可包括已满16岁或以上心智健全的拥有持有火器和弹药许可的任何人。
  • ويملك الشخص الذي بلغ من العمر 21 عاماً، وهو سليم العقل الأهلية القانونية لاتخاذ القرارات في جميع المسائل القانونية التي تهمه.
    年满21岁且心智健全,则具有关乎其自身的所有法律问题做出决定的法律行为能力。
  • ويعتبر الشخص عاقلا، لأغراض إبرام العقود، إذا كان قادرا على فهم مضمون العقد وإدراك آثاره على مصلحته.
    就订立合同而言,心智健全的人就是能够理解合同条文、对合同是否符合其利益作出合理判断的人。
  • ووفقاً للمادة 11 من هذا القانون، يحق لأي شخصٍ راشد وسليم العقل وغير فاقد للأهلية القانونية لأي سبب آخر الدخول في عقد.
    根据该法律第11条,任何心智健全的成年人和没被法律取消资格的人都有资格签订合同。
  • 2-7 وذكرت صاحبة البلاغ أن ابنها خضع خلال فترة التحقيقات الأولية لفحص طبي على يد طبيب نفساني خلص إلى أنه بكامل صحته العقلية.
    7 据提交人说,在初步调查后,她的儿子经一名精神科医生检查,结论是他的心智健全
  • ويتسنى للأطفال الأصحاء أن يترعرعوا ليصبحوا بالغين أصحاء ومعدّين إعدادا أفضل لتقديم مساهمات ذات قيمة لأسرهم ومجتمعهم وبلدهم.
    健康的儿童才能够成长为身体健康、心智健全的成年人,进而为家庭、社会和国家做出意义非凡的贡献。
  • 21 سنة في القطاع اليهودي، وحتى سن 25 سنة في القطاع العربي، من سليمات العقل اللاتي ليس لديهن أطفال.
    该处对无子女和心智健全的13至21岁的犹太青春少女和最大至25岁的阿拉伯少女和妇女进行治疗。
  • وطبقاً للمادة 50 من قانون الأحوال المدنية، إذا تزوجت امرأة عاقلة ورشيدة من شخص دون إذن ولي أمرها، يعتبر الزواج صحيحاً.
    《民法》第80条规定,一个心智健全的成年妇女结婚,即使没有获得监护人的许可,其婚姻也是有效的。
  • ' 7` يجوز لأي شخص سليم العقل (يدخل الأطفال ضمن هذا التعريف للشخص القانوني) التقدم بشكوى وتقديم تقرير إلى الشرطة (القسم 538).
    (七) 任何心智健全的人(对法人的这一定义涉及儿童)都可以提出起诉,并向警方报案(第538条)。
  • وهي مستوى للنضج قابل للقياس، وليست مستوى للبراعة الذهنية، بل لسلامة الذهن التي تعزز السلام والتوافق.
    文化体现一个民族的成长水平,可以用来衡量成熟的程度,不是知识才能的成熟性,而是能促进和平与和谐的心智健全性。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2