تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

أمثلة على

"忐" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • حبي كله فراشات جميلة ، تعرفين
    忑不安的那种爱,你知道
  • أنا متوتّر، أعصابي متوترة
    噢 我好忑 我是神经受到冲击了
  • يقولون تحلّي بالشجاعة وأنا أحاول ذلك
    一样的忑,一样的无助
  • أجلس هنا وأنا أفزع من نهاية القصة
    我一直都忑不安
  • أنا متوتر للغـاية، إن أعصابي هـائجة جدًا
    噢 我好忑 我是神经受到冲击了
  • "فلا داعي للقلق, لأنني هنا الأن"
    "不要忑不安,因为我就在这儿"
  • لقد أصبحت متوتراً بعد سماع ذلك
    我开始忑不安了
  • لا يستطيع أن يغيّر ذلك
    但[总怼]比承认 自己忑不安要来得容易些
  • دعني أخبرك شيئاً. أنا قلق من الذي رأيته
    我告诉你 我被所看见的东西弄得忑不安 好吗?
  • المجاعة، تبدأ من القمة
    鞋跟上长着胃(比喻因饥饿而加快脚步) 头顶上悬着锤子(比喻忑不安)
  • إنني آت إلى الجمعية مع قليل من التوجس، لأنني أرى عالمنا يهتز ويخرج عن نطاق السيطرة ما لم يلتزم أعضاؤه بعالمية عملية صنع القرار في الأمم المتحدة لدى التصدي للشواغل العالمية.
    我是怀着忑不安的心情来大会的,因为我认为如果会员国不在处理全球关切过程中维护联合国决策的普遍性,我们的世界就会逐渐失控。
  • وكما هو متوقع، وجدت البعثة المجتمعات في المنطقة مثخنة بالجراح من أثر العيش في خضم هذا الصراع وما ترتب عن ذلك من صدمات نفسية كبيرة من جراء حياة قد تبدو لأولئك الذين يعيشون في بلدان تنعم بقدر أكبر من السلم بأنها
    也许正如预期,调查团发现,各个社会都因为生活在冲突中而忑不安,源自生活的诸多心理创伤,在那些生活在更加和平的国家的人看来,或许正是无法忍受的。
  • وكما هو متوقع، وجدت البعثة المجتمعات في المنطقة مثخنة بالجراح من أثر العيش في خضم هذا الصراع وما ترتب عن ذلك من صدمات نفسية كبيرة من جراء حياة قد تبدو لأولئك الذين يعيشون في بلدان تنعم بقدر أكبر من السلام بأنها لا تطاق، وهم محقون في ذلك.
    也许正如预期,调查团发现,各个社会都因为生活在冲突中而忑不安,源自生活的诸多心理创伤,在那些生活在更加和平的国家的人看来,或许正是无法忍受的。
  • وأُبلغت أيضاً بالتهديدات ومظاهر التخويف التي يواجهها الصحفيون لدى أدائهم لمهام من بينها محاولة تغطية أعمال العنف الأخيرة في ماندالاي، وأُبلِغَت كذلك بمناخ الأحوال غير المؤكدة والترهيب والخوف من الاعتقال الذي تسبب في نشوء نوع من الرقابة الذاتية.
    她还被告知了记者面临威胁和恐吓的事例,包括在试图报道曼德勒省最近发生的暴力事件时;并被告诉存在一种忑不定、恐吓和害怕被捕的气氛,从而导致形成了某种自我检查的形式。