تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

性医学 أمثلة على

"性医学" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • وقد زاد عدد الطالبات المقبولات بكلية الطب بجامعة سنغافورة الوطنية.
    该大学招收的女性医学学生人数有所上升。
  • وفي مجال الأدوية الوقائية زادت الحكومة بثلاثة أضعاف استخدام اللقاحات.
    在预防性医学方面,政府将疫苗的使用增加两倍。
  • ففي عام 2006 كانت هناك 116 طالبة يدرسن الطب ويمثلن 46.4 في المائة من مجموع عدد الملتحقين.
    2006年,有116名女性医学学生,占总录取人数的46.4%。
  • وما تأثير إلغاء نظام الحصص لقبول الطالبات لدراسة الطب في جامعة سنغافورة الوطنية منذ عام 2003؟
    新加坡国立大学从2003学年开始取消对录取女性医学学生的定额,这项政策的影响是什么?
  • ما تأثير إلغاء نظام الحصص في قبول الطالبات لدراسة الطب في جامعة سنغافورة الوطنية منذ عام 2003؟
    新加坡国立大学从2003学年开始取消对录取女性医学学生的定额,这项政策的影响是什么?
  • في عام 2002 كانت هناك 83 طالبة يدرسن الطب في جامعة سنغافورة الوطنية حيث كن يمثلن 35.9 في المائة من مجموع الملتحقين.
    2002年,新加坡国立大学有83名女性医学学生,占了录取人数的35.9%。
  • وفي بنغلاديش، يجري إنشاء مركز امتياز وطني للتدريب في دكا، مع تحقيق لامركزية العلاج بحيث يتم في تسع مستشفيات إقليمية تابعة لكلية الطب.
    孟加拉国正在达卡建设一个全国英才中心,诊疗分散在九所区域性医学院附属医院进行。
  • ويلزم إتاحة المزيد من الوقت للتفكير والمزيد من البحوث قبل أن تُحرم الأجيال القادمة من احتمال ثورة في عالم الاكتشافات الطبية.
    在决定剥夺子孙后代从革命性医学发现获益的机会之前,还需要有更多的时间进行思考,需要进行更多的研究。
  • فعلى سبيل المثال، يمكن نشر المعلومات عن الممارسات الحسنة فيما يتعلق بالرعاية الصحية والطب الوقائي على نطاق واسع -- حتى إلى المجتمعات المحلية النائية -- من خﻻل البث اﻹذاعي والتلفزيوني.
    譬如,通过无线电和电视广播可以广泛传播甚至向边远社区传播在保健和预防性医学方面良好做法的信息。
  • وبعد أن تم إلغاء نظام الحصص بالنسبة لقبول الطالبات اللاتي يدرسن الطب بجامعة سنغافورة الوطنية، أصبحت للمرأة الآن فرصة متساوية لدراسة الطب بتلك الجامعة على أساس ما تتمتع به من جدارة شخصية.
    在取消对录取女性医学学生的定额之后,妇女现在有了凭自己的能力在新加坡国立大学就读医科的平等机会。
  • وقدمت الحكومة الدعم لخط المساعدة الهاتفي الذي يديره المركز ويستهدف به وقف ارتكاب العنف الجنسي.
    瑞典政府为该电话帮助热线提供了支助,这条为性别暴力画上 " 句号 " 的热线由男性学和性医学中心运作。
  • وينبغي للدولة الطرف أيضاً أن تستثني القاصرين وأية أشخاص آخرين غير قادرين على تقديم موافقة حقيقية من أي تجارب طبية لا يستفيد منها هؤلاء الأفراد مباشرة (البحوث الطبية غير العلاجية).
    该缔约国应当进一步把未成年人和不能给与真正同意的其他人从医学试验名单撤出,这些试验不能直接有利于这些人(非治疗性医学研究)。
  • من المهم بصفة خاصة الصمود أمام تحدي الصحة العامة الذي تمثله الأمراض غير المعدية، ليس فقط من خلال التركيز على الطب الترميمي، بل أيضا من خلال تناول مسألة الوقاية، والمعالجة الوقائية والتثقيف والنهوض بالصحة الجيدة.
    尤其必须不仅通过注重修复性医学,而且还通过预防、防治措施、教育和促进良好健康,来应对非传染性疾病构成的公共卫生挑战。
  • 114- وفي نطاق مجلس مقاطعة استكهولم، يقوم مركز طب الذكورة والطب الجنسي في مستشفى جامعة كارولينيسكا بتشغيل مرفق يستقبل الرجال الذين يرتكبون عنفا جنسيا أو المعرضين لارتكابه، وذلك بجملة وسائل منها الأنشطة الهاتفية، ويمكنه إلى حد ما اكتشاف هذه الفئة.
    在斯德哥尔摩县议会,Karolinska大学医院的男性学和性医学中心推出了一项服务,接收已犯或有可能犯性暴力罪行的人员,形式包括电话活动等,让该群体得到一定程度的恢复。
  • والأشخاص ذوي الإعاقة معرضون، دون موافقتهم، لإجراء تجارب طبية وعلاجات طبية تدخلية ذات أثر لا رجوع فيه (مثل، التعقيم والإجهاض والتدخلات التي ترمي إلى تصحيح أو تخفيف إعاقة، مثل العلاج بالصدمات الكهربائية والعقاقير المسببة للهلوسة، بما فيها مضادات الذهان).
    残疾人面临在未经本人同意的情况下遭受医学实验、不可逆转的侵入性医学治疗的危险(如绝育、堕胎和旨在纠正或减轻残疾而进行的干预,如电休克治疗和包括神经抑制剂在内的心态改变药物等)。
  • وهذه الرؤية تؤدي إلى فضح السر الطبي، من أجل الاتجاه صوب طب تشاركي على شبكة الإنترنت، حيث تنشأ شبكات اجتماعية حول الأعراض أو الأمراض تنتهي إلى بنية جديدة للمعرفة، وإن كانت تنتهي أيضا إلى عولمة الإنسان، حيث يمكن أن يفقد كل فرد بشكل غير مفهوم إحساسه بوجوده المتفرد.
    ,这一构想使医学机密公布于世,借助网络上讨论各种症状或疾病的社交网站的力量,向着参与性医学的目标前进,最终不仅可以构建一个新的知识体系,还可以让每一个个体摆脱独立存在感,融入到知识的普及中。