تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

恢复性正义 أمثلة على

"恢复性正义" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • تعزيز العدالة الإصلاحية من أجل الطفل
    促进儿童的恢复性正义
  • ويصدر قريبا تقرير جديد بشأن العدالة الإصلاحية للطفل.
    即将发布一份关于恢复性正义的新报告。
  • ونُشر كتابان لتعميم المعرفة بشأن العدالة التصالحية؛
    出版了两本书以传播关于恢复性正义的知识。
  • هدف المنظمة هو الحدّ من الجريمة والنهوض بالمجتمع من خلال تطبيق العدالة الإصلاحية.
    本组织的宗旨是通过恢复性正义减少犯罪和振兴社会。
  • وينبغي تأمين توافر ما يكفي من الموظفين الفنيين المدربين تدريبا جيدا في مجال العدالة الإصلاحية.
    恢复性正义领域,应保证有充足数量的、训练有素的专业人员。
  • والآن نعمل للمضي بهذا الأمر إلى إدخال مفهوم العدالة الإصلاحية عن طريق التشريع.
    我们现在的努力方向是通过立法推行恢复性正义概念,从而推进和解与宽恕。
  • وينبغي إشراك البنات وزعماء المجتمعات المحلية في عملية إيجاد الحلول المتعلقة بإعادة الإدماج والإجراءات العدلية لإصلاح الضرر.
    女童和社区领袖应该参与重返社会和恢复性正义解决办法的酝酿过程。
  • وفي بعض الحالات، قد يكون الجمع بين التعويض والرد سبيل الانتصاف والعدالة التعويضية الأنسب.
    在一些情况下,赔偿和归还相结合,可能是最适当的补救办法和恢复性正义的形式。
  • كما ينبغي أن تدرج فيها إجراءات لإعادة الإدماج الاجتماعي أو إجراءات عدلية لإصلاح الضرر بغية منع وصمة العار الاجتماعية.
    为防止社会鄙视现象,需要将重新融入社会或恢复性正义的内容纳入重返社会方案。
  • وإضافة إلى ذلك، نشر المكتب أدلة تدريبية بشأن الحلول البديلة للنـزاعات والعدالة التصالحية وأخلاقيات الجهاز القضائي.
    另外,还编写并出版了关于变通性纠纷解决办法、恢复性正义和司法道德操守的培训手册。
  • وسيتناول منتدى قضاء الأحداث مواضيع أوسع نطاقا تتعلق بقضاء الأحداث منها مواضيع منع الإساءة والإصلاح والقضاء الإصلاحي.
    少年司法论坛将广泛探讨少年司法问题,包括防止虐待、身心康复以及恢复性正义等问题。
  • هدف منظمة " المواطنون المتحدون من أجل إعادة تأهيل المنحرفين " هو الحد من الجريمة والنهوض بالمجتمع من خلال تطبيق العدالة الإصلاحية.
    公民促进罪犯自新联合会(联合会),旨在通过恢复性正义来减少犯罪和振兴社会。
  • 2-2 تولي الدول أولوية بَيِّنة للحق في الاسترداد باعتباره سبيل الانتصاف المفضَّل فيما يتعلق بالتشريد وعنصراً أساسياً من عناصر العدالة التعويضية.
    2 各国应明确地优先考虑归还权,将之作为对流离失所的可行补救和恢复性正义的关键因素。
  • ويوجد العديد من البدائل غير القضائية لتحقيق العدالة الإصلاحية التي تتيح للأطفال الذين أرغموا على أن يصبحوا مقاتلين فرصة جديدة لحياة أفضل.
    对于恢复性正义有许多非司法选择,这会给被迫成为战士的儿童一个过上更好生活的新机会。
  • ولا ينبغي أن ينصب التركيز على التعويض المالي فحسب، بل في المقام الأول على العدالة الإصلاحية، أي أن تستعيد أمنا الأرض سلامتها وأن يستعيد كل من يقطنها سلامته.
    不应只关注经济补偿,而且要关注恢复性正义,后者要理解为恢复我们的地球母亲以及所有生命的完整性。
  • يُراد لبرنامج المنع والترفيه وإعادة التأهيل والعدالة الـمُقوِّمة تناول الأسباب الكامنة وراء الإجرام، مما يؤدي للمساعدة في التقليل من الآثار الضارة للعلاقة السلبية بين الشعوب الأصلية الأسترالية ونظام العدالة.
    预防、疏导、复原和恢复性正义方案旨在消除犯罪的根本原因,从而减少澳大利亚土着居民触法的可能性。
  • وبالإضافة إلى ذلك، وعلى الرغم من أن بعض النظم القانونية تتسم بالقوة في الدعوة إلى العدالة التصالحية، فإن بعضها الآخر يمكن أن يتسم بالوحشية والتمييز، عادة ضد المرأة.
    此外,虽然有些传统法律制度强烈主张恢复性正义,但也有一些可能非常残酷并具有歧视性,往往针对妇女。
  • (هـ) توفير آليات لبناء السلام من أجل التسوية المجدية والمستدامة للنزاعات من خلال عمليات العدالة التصالحية مثل لجان تقصي الحقائق والمصالحة المنصفة والشفافة.
    (e) 通过恢复性正义进程,如公正而透明的真相和和解委员会,提供以富有意义方式可持续地解决冲突的建设和平机制。
  • ومن المعتقد عموما أن التدخل في المرحلة المبكرة يمثل أجود نهج لمنع جناح الأحداث، وأحسن الطرق للتوصل إلى منع تكرار الجريمة هو عبر العدالة التصالحية.
    28 人们广泛认为,在初期采取措施是防止未成年人犯罪的最好方法,防范再次犯罪的最佳方法是通过恢复性正义予以实现的方式。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3