تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

恶地 أمثلة على

"恶地" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • المكان السىء حيث يعيش الأشرار. هذا كل ما فى الأمر.
    那是邪恶的人住的邪恶地
  • وفي كل مره يتحولوا للتطور
    还有每当消费者们(了解了真相)厌恶地扭过脸去
  • لديه قوه عظيمه و محمي من قبل مجلس الشر.
    他具有强大的力量而且 受到邪恶地方组织良好的保护
  • وعلى سبيل المثال، نشب الإرهاب الدولي مخالبه بمكر في كل مكان.
    例如,国际恐怖主义的触角已经邪恶地伸向各地。
  • وسننتقد مقترحات بعضنا بعضا إلى حد الملل.
    我们将令人厌恶地重申各自的立场,也将令人厌恶地挑剔对方的建议。
  • وسننتقد مقترحات بعضنا بعضا إلى حد الملل.
    我们将令人厌恶地重申各自的立场,也将令人厌恶地挑剔对方的建议。
  • (ز) الانتهاكات الجنائية للقانون الإنساني الدولي في أوقات الصراعات المسلحة (المادة 136)؛
    (7) 在武装冲突时罪恶地违反国际人道主义法的规范(第136条);
  • إن الذي يشكل في الواقع خطرا استراتيجيا حقيقيا هو المزيج السام بين الأسلحة الكثيفة والنوايا العدوانية.
    构成真正战略威胁的倒是将大量军备和敌对意图邪恶地结合起来。
  • لا يمكن أن توجد العدالة في ظل الاستغلال البشع والقهر والغزو الإجرامي للدول ذات السيادة.
    如果存在无情的剥削、压迫和罪恶地入侵主权国家的行为,就不会有正义。
  • ورأينا كيف تصدر بيانات خطيرة متلاحقة لا تريد السلام لشعب إيران.
    我们看到,针对伊朗人民和平状况的文章如何被连篇累牍地炮制出来,居心险恶地耸人听闻。
  • فالشرور مثل العنصرية وكره الأجانب والتمييز، التي كلها تشبه العبودية، قد أخذت تطل برأسها القبيح مرة أخرى.
    种族主义、仇外心理和歧视都类似于奴隶制,这些恶行令人厌恶地再度开始抬头。
  • ويناظر أعداد الموظفين في الميدان ولايات متزايدة التعقيد وانتشار للبعثات كثيراً ما يكون في أراضٍ وعرةٍ.
    由于任务日趋复杂,而且特派团通常部署在地形险恶地区,因此部署在外地的人数相应增加。
  • ومضى قائلاً إن الحكومة، بدلاً من أن تقاتل المتمردين، فإنها وميليشيات الجانجويد تشن هجومها على السكان المدنيين العزل.
    政府和janjaouid民兵不是去同叛军打仗,而是在穷凶极恶地对付手无寸铁的平民百姓。
  • وأية محاولة لتصوير احتلال الصومال غير المشروع والبغيض والتدخل في شؤونه بأنها أمور مشروعة هي نوع من السخرية.
    任何将非法、邪恶地占领索马里以及干涉其事务的做法说成是合法行为的企图,都是荒唐可笑的。
  • ويواصل الإرهاب تحدي محاولات المجتمع الدولي الرامية إلى القضاء عليه، حيث ظهر بوجهه القبيح مرة أخرى في مومباي وأماكن أخرى مؤخرا جدا.
    恐怖主义继续对抗国际社会消除恐怖主义的努力,最近在孟买和其他地方邪恶地兴风作浪。
  • وهي تكمن في الاستغلال الإجرامي لسذاجة شبابنا من جانب المنظمات المشكّلة على نمط المافيا التي تنشئ شبكات مالية جديدة من خلال تجارة رقيق جديدة.
    它在于通过新奴隶贸易来建立新资金网络的黑手党式组织罪恶地利用我们青年的轻信。
  • وفي معالجة تبعات اﻹبعاد الوحشي واﻹجرامي لمئات اﻵﻻف من اﻷشخاص، تبرز أهمية التضامن اﻹقليمي النشط والتعاون اﻹقليمي الفعال.
    在处理野蛮和罪恶地驱逐几十万人的后果方面,积极的区域团结一致和有效的区域合作是最为重要的。
  • والإرهابيون والدول التي تمارس الإرهاب يخوضون سباقاً نحو الحصول على أسلحة القتل الجماعي، وهو سباق لا بد أن يخرجوا منه خاسرين.
    恐怖主义分子和恐怖国家正穷凶极恶地妄图获取大规模杀人武器,但他们注定遭到失败的命运。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2