تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

恶语 أمثلة على

"恶语" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • إنظر كيف تُحقّر مِن شأنه. هذا مُشين.
    看看她怎么对他恶语相向
  • علينا أن ندحض هذا الافتراء الجسيم.
    我们必须驳斥这种恶语中伤。
  • هذا التصريح غير عادل!
    那是恶语中伤!
  • وتدافعه عدد من رجال الشرطة ولطموه وشتموه ووجهوا له ملاحظات فظة.
    好几名警察对他推推搡搡并以恶语辱骂。
  • ويُهزأ بهويتهم وثقافتهم، ويهانون بأقذر العبارات.
    他们受到恶言恶语的侮辱,他们的身份和文化也成为嘲弄的对象。
  • مرفوض! كلا, لقد كنت لا تحتمل كنت تنتقدني بأستمرار و تسبب لي المتاعب
    你才是恶语中伤,[总怼]是指责我,让我疲於应对
  • واستهدفت لجنة هلسنكي الكرواتية بحملة مستمرة من عبارات الحقد في وسائل اﻹعﻻم الحكومية.
    克罗地亚人赫尔辛基委员会成为了政府控制的传播媒介不断的恶语攻击的目标。
  • وقد زاد هذا الخطر نتيجة لعملية ' إعادة التنظيم` العسكرية التي حدثت مؤخرا فضلا عن إطلاق التصريحات العدائية من العاصمتين.
    随着军队最近重组以及两国首都之间恶语相向,这一威胁已经增加。
  • " فليس المرض أحياناً هو الذي يقتل هؤلاء المرضى، بل هي الكلمات والملاحظات السيئة الصادرة عن الناس.
    " 有时并不是疾病使这些病人致死,而是人们的恶言恶语
  • والحوادث العنيفة من قبيل الهجمات بالقنابل، التي لوحظت سابقا، وكذلك حاﻻت السب، أثنت السكان عن استخدام مراكز التوثيق.
    如前所述,炸弹袭击等暴力事件和恶语相骂的行为阻碍了人们利用该文献中心。
  • وأضاف صاحب البلاغ ملاحظات جارحة وُجِّهت إلى اللجنة وإلى الأمم المتحدة بوجه عام تتصل بعجزهما كما يدّعي عن مساعدته بشكل فعال.
    提交人还对委员会,乃至整个联合国恶语相向,说没有能力对他提供有效的协助。
  • 32- ويمثل الإيذاء النفسي أوسع فئة من ضروب إيذاء المسنين ويتراوح بين التعليقات التحقيرية إلى تحكم شخص ما في سلوكيات شخص آخر، مما يؤدي إلى تضاؤل في الإحساس لدى الضحية بالهوية الشخصية والكرامة الإنسانية والاعتداد بالذات.
    心理虐待是最大一类虐待老年人行为,从恶语相加到施虐者控制行为,导致个性、尊严和自我价值遭到削弱。
  • أقدم عناصر دورية تابعة للعدو الإسرائيلي أثناء انتقالها من مركز يعرا إلى مركز جنوب الضهيرة على توجيه الشتائم لعنصر مركز الضهيرة التابع للجيش اللبناني.
    一个以色列敌方巡逻队在从Ya‛ra阵地转移到South Duhayrah阵地时,对Duhayrah黎巴嫩军队阵地的士兵恶语相向。
  • وعلى الرغم من أن الذين يطلقون العنان لأنفسهم في الخطابة الضارة يتصرفون على نحو غير مسؤول، يمكننا أيضا أن نظل متفائلين بشأن فهم الدول الأعضاء لأهمية هذا الموضوع وتوحدها لإيقاف نمو هذا الاتجاه.
    固然那些津津乐道于恶语重伤的人行为不负责任,我们仍然乐观的是,成员国懂得此问题的重要意义并一致阻止这种倾向继续发展。
  • والتمييز العنصري في المدرسة، الذي يتـَّخذ أشكالاً مثل التحرُّش الذي يمارسه أطفال من غير الروما، وعدم إبداء اهتمام من قـِبل المعلمين من غير الروما واستعمال هؤلاء ألفاظاً مسيئة، يساهم هو الآخر في معدلات التسرّب المبكـّر من المدرسة.
    在学校受其他族孩子欺负、被老师不闻不问以及非罗姆族老师的恶语相向等各种形式的种族歧视也是造成他们早早辍学的因素。
  • أقدم أحد عناصر دورية تابعة للعدو الإسرائيلي عند بوابة فاطمة على توجيه الشتائم والسباب (باللغة العربية) وحركات منافية للأخلاق باتجاه فتاة لبنانية متواجدة عند حديقة كفركلا
    一名以色列敌方巡逻队成员在Fatimah Gate对在Kafr Killa公园的一名黎巴嫩年轻妇女作出猥亵手势,并用阿拉伯语对其进行侮辱和恶语相向。
  • إلا أن عدم إحراز تقدم في السعي إلى إنهاء حالة الجمود في عملية السلام يعني، كما ذكرت في تقريري السابق، استمرار وجود خطر حقيقي يهدد الاستقرار العسكري، وهو وضع يزيد من صعوبته استمرار التصريحات العدائية بين الطرفين.
    不过,正如我在上次报告中所说的那样,在打破和平进程僵局方面没有取得进展意味着对军事稳定的威胁依然切实存在,双方之间不断恶语相向,更是于事无补。
  • وفيما يخص عام 1998 تعرض الرئيس الراحل لبلادنا الذي كان ضمن وفد شكلته منظمة الاتحاد الأفريقي في تلك الفترة لغرض إيجاد حل للنزاع بين إثيوبيا وإريتريا لأقوال مغرضة صدرت عن رئيس إريتريا، في لقاء في واغادوغو (بوركينا فاسو)، الأمر الذي أسفر عن قطاع العلاقات الدبلوماسية بين البلدين الذي استمر لسنوات عديدة.
    1998年,我国已故总统被当时的非统组织指定参加解决埃塞俄比亚与厄立特里亚冲突的代表团,在布基那法索瓦加杜古会议上遭到厄立特里亚总统的恶语相向,结果两国外交关系中断数年。