تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

戈壁 أمثلة على

"戈壁" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • كنت أفكر في رحلة عبر صحراء غوبي
    刚才我正在那儿想 到戈壁滩去玩玩
  • وفي الشهر الماضي، عقدت حكومتي اجتماعا خاصا لمجلس الوزراء في رمال صحراء غوبي.
    上个月,我国政府在戈壁滩沙漠里举行了一次特别的内阁会议。
  • وتنشأ معظم حبيبات الرمال في صحراء جوبي بمنغوليا وصحراء تكلماكان في غرب الصين.
    沙尘棵粒大部源于蒙古的戈壁沙漠、以及在中国西部的塔克拉马干沙漠。
  • 7- وتغطي الشطرَ الأكبر من الأراضي صحراءُ غوبي ومناطق السهوب بينما لا تزيد مساحة الغابات عن 10 في المائة.
    蒙古国大多数国土为戈壁沙漠和草原牧场,森林覆盖率不到10%。
  • سايان ثلاث مناطق إيكولوجية في منغوليا.
    开发计划署在东干草原、戈壁和阿尔泰-萨彦各区域展开的生物多样性方案涵盖蒙古的三个生态区。
  • إعادة تأهيل المدارس الداخلية وتوفير دورات تدريبية تنشيطية لمديري المدارس والمعلمين في مقاطعات غوبي الصحراوية المتأثرة بكارثة الزود
    在遭受冬灾的戈壁省份恢复住宿学校,并为校长和教师和提供复习进修课程
  • ويُفترض أن تُنفَّذ مشاريع التصنيع بواسطة الامتيازات وكذلك بعض المشاريع الإنمائية الإقليمية بما فيها مشروع تنمية جنوب غوبي.
    利用减让方式以及某些区域发展项目,包括南戈壁滩发展项目等执行工业化项目。
  • وشدد المنتدى أيضاً على التناقض الحاصل بين ندرة المياه ومشكلة التصحر من جهة، والموافقة على مشاريع تعدين في صحراء غُوبي من جهة أخرى.
    论坛还强调了缺水和荒漠化的挑战与批准戈壁沙漠上的采矿项目之间的矛盾。
  • أول وأوفس وخوفد وسوخباتار وبيان - أولغي وأمنوغوبي.
    在达尔汗乌勒省、乌布苏省、科布多省、苏赫巴托尔省、巴彦乌勒盖省、南戈壁省为残疾儿童建立了发展中心。
  • وعلى الرغم من أن ميانمار لم تُبتلَ بعد بالتصحر، إﻻ أن لديها منطقة جافة وسطية يتزايد فيها التدهور البيئي منذ سنين كثيرة.
    缅甸虽然还没有受到荒漠化的影响,但是却有一个多年来环境不断退化的中央戈壁滩。
  • وتغطي مناطق السهوب العشبية نسبة 65 في المائة تقريباً من أراضي البلد، بينما تغطي صحراء وجبال منطقة غوبي ما تبقى منها.
    草原牧场覆盖了蒙古蒙古国约65%的领国土面积为草原牧场,其余部分则为戈壁沙漠和山区。
  • وعند الانتهاء منه، سيكون هناك سور أخضر عظيم على طول 500 2 كيلومتر من شرق البلاد إلى غربها، يحمي السهوب من صحراء غوبي.
    方案完成后,一道绿色长城将在我国由东向西绵延2 500公里,保护梯田不被戈壁沙漠吞没。
  • فمعظم السكان الذين يعيشون في منطقة غوبي ومنطقة الإستبس يشربون مياها لا تصلح للشرب لأنها تحتوي على أملاح وعلى عناصر من المعادن الثقيلة في بعض المناطق.
    生活在戈壁和草原地区的大多数居民饮水不符合标准,有一些地区的水含有盐和重金属成分。
  • 8- وترحب اللجنة بالجهود التي تضطلع بها الدولة الطرف فيما يتعلق بمختلف المبادرات التعليمية، مشروع التعليم عن بُعد غير الرسمي للنساء في منطقة غوبي.
    委员会欢迎该缔约国与各种教育倡议有关的努力,包括为戈壁地区妇女实施的非正式远程教育项目。
  • 266- وترحب اللجنة بالجهود التي تضطلع بها الدولة الطرف فيما يتعلق بمختلف المبادرات التعليمية، بما فيها مشروع التعليم عن بُعد غير الرسمي للنساء في منطقة غوبي.
    委员会欢迎该缔约国与各种教育倡议有关的努力,包括为戈壁地区妇女实施的非正式远程教育项目。
  • وبدافع من التزامنا الراسخ بمكافحة آثار التدهور البيئي، لا سيما التصحر، عقدت حكومة بلدي اجتماعاً خاصاً في صحراء غوبي في أواخر الشهر الماضي.
    由于我们坚决致力于抗击环境恶化、特别是荒漠化的影响,我国政府于上月下旬在戈壁沙漠举办了一次特别会议。
  • وعبر الرسالة المرسلة من غوبي، أبدت حكومتي عزمها الراسخ على معالجة مشكلة التصحر معالجة فعالة في إطار عقد الأمم المتحدة للصحاري ومكافحة التصحر.
    通过从戈壁沙漠发出的信息,我国政府表达了其坚定决心,即在联合国荒漠及防治荒漠化十年的框架内切实处理荒漠化问题。
  • وتعتبر نسبة تفوق 60 في المائة من الأنظمة الإيكولوجية في كازاخستان عرضة لمخاطر عملية التصحر، وبخاصة في مناطق الصحارى والسهول، حيث تتعرض الأراضي لعمليات الحراثة والرعي الجائر.
    哈萨克斯坦60%以上的生态系统受荒漠化进程的影响,尤其是在沙漠和戈壁地区,能力土地经过翻耕,而且放牧食草过度。
  • وهناك خطط ﻻستحداث شبكة من المقاريب " الروبوطية " في البلدان شبه الصحراوية ، من المغرب الى صحراء غوبي ، ﻻرسال أرصاد النجوم الى جميع مختبرات الفيزياء الفلكية المرتبطة بالشبكة بواسطة سواتل اﻻتصاﻻت .
    计划在从摩洛哥到戈壁沙漠的半沙漠国家发展机器人望远镜网络,由其将星象观测资料通过通信卫星传送到网络所有天体物理学实验室。
  • ١٩٩٦ مشروعا بشأن التعليم غير النظامي لتلبية اﻻحتياجات التعليمية لدى راعيات الماشية، وقد شمل المشروع ٠٠٠ ١٥ امرأة في ٥ مقاطعات.
    因此,教育部在同教科文组织合作下在1994-1996年制订并实施了一项满足戈壁女牧民的教育需要的非正规教育计划,女牧民在5个省达到15,000人。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2